"حماية نظرية" - Traduction Arabe en Français

    • une protection théorique
        
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offrirait aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هـذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي بالتحديد إلى إعطاء معنى ومدى للمادتين 3 و22 من الاتفاقية اللتين، لولا ذلك، لما وفرتا لملتمسي اللجوء الذين يدَّعون التعرض لخطر تعذيب حقيقي إلا حماية نظرية.
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offrirait aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هـذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي بالتحديد إلى إعطاء معنى ومدى للمادتين 3 و22 من الاتفاقية اللتين، لولا ذلك، لما وفرتا لملتمسي اللجوء الذين يدَّعون التعرض لخطر تعذيب حقيقي إلا حماية نظرية.
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offrirait aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي بالتحديد إلى إعطاء معنى ومدى للمادتين 3 و22 من الاتفاقية اللتين، لولا ذلك، لما وفرتا لملتمسي اللجوء الذين يدعون التعرض لخطر تعذيب حقيقي إلا حماية نظرية.
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offrirait aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي بالتحديد إلى إعطاء معنى ومدى للمادتين 3 و 22 من الاتفاقية اللتين، لولا ذلك، لما وفرتا لملتمسي اللجوء الذين يدعون التعرض لخطر تعذيب حقيقي إلا حماية نظرية.
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offrirait aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي بالتحديد إلى إعطاء معنى ومدى للمادتين 3 و22 من الاتفاقية اللتين، لولا ذلك، لما وفرتا لملتمسي اللجوء الذين يدعون التعرض لخطر تعذيب حقيقي إلا حماية نظرية.
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offriraient aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي إلى تحديد معنى ونطاق المادتين 3 و22 من الاتفاقية، اللتين، لولا ذلك، لا تتيحان سوى حماية نظرية لطالبي اللجوء الذين يبررون طلبهم بمواجهتم خطراً كبيراً يتمثل في التعرض للتعذيب.
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offrirait aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي بالتحديد إلى إعطاء معنى ومدى للمادتين 3 و22 من الاتفاقية اللتين، لولا ذلك، لما وفرتا لملتمسي اللجوء الذين يدعون التعرض لخطر تعذيب حقيقي إلا حماية نظرية.
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offriraient aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي إلى تحديد معنى ونطاق المادتين 3 و22 من الاتفاقية، اللتين، لولا ذلك، لا تتيحان سوى حماية نظرية لطالبي اللجوء الذين يبررون طلبهم بمواجهتم خطراً كبيراً يتمثل في التعرض للتعذيب.
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offrirait aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي بالتحديد إلى إعطاء معنى ومدى للمادتين 3 و22 من الاتفاقية اللتين، لولا ذلك، لما وفرتا لملتمسي اللجوء الذين يدعون التعرض لخطر تعذيب حقيقي إلا حماية نظرية.
    En l'espèce, l'article 108 du Règlement intérieur du Comité vise spécifiquement à donner un sens et une portée aux articles 3 et 22 de la Convention qui, autrement, n'offrirait aux demandeurs d'asile invoquant un risque réel de torture, qu'une protection théorique. UN وفي هذه القضية، ترمي المادة 108 من النظام الداخلي بالتحديد إلى إعطاء معنى ومدى للمادتين 3 و 22 من الاتفاقية اللتين، لولا ذلك، لما وفرتا لملتمسي اللجوء الذين يدعون التعرض لخطر تعذيب حقيقي إلا حماية نظرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus