Ray t'a fait ça, n'est-ce pas ? Monica, je ne peux pas te protéger si tu n'es pas honnête avec moi. | Open Subtitles | راي من فعل ذلك, أليس كذلك ؟ مونكا , لا أستطيع حمايتكِ أذا لم تكوني صريحة معي |
Je suis sûre qu'il essayait de te protéger du danger. | Open Subtitles | وأنـا متأكـد أنه فعلها لأجل حمايتكِ مـن الخطــر |
T'as beau être adulte, mais tu restes ma fille, je dois te protéger des pauvres types. | Open Subtitles | ربما أصبحت بالغة لكنكي ما تزالين ابنتي و مهمتي حمايتكِ من أولاد الحرام |
L'Ordre de la Main droite tente de te protéger du malin. | Open Subtitles | طائفة المسار الأيمن السحربة تحاول حمايتكِ من كيان الظلام |
Vous savez que je ne m'arrêterais devant rien pour vous protéger | Open Subtitles | تعرفين أنه لن يوقفني شيءٌ من أجل حمايتكِ. |
Je voulais te protéger, et les Koenig ont déjà géré ce genre de chose avant. | Open Subtitles | أردتُ حمايتكِ و كونيغز قد تعامل مع هذا النوع من الأمور من قبل |
Mais la vraie raison pour laquelle Emir a évité le contact avec vous était parce qu'il voulait te protéger. | Open Subtitles | ولكن السبب الحقيقي لتجنب أمير الأتصال بك كان لأنه أراد حمايتكِ |
Toutes mes tentatives de regagner le contrôle de cet endroit ont été faites avec un œil sur toi, dans le but de te protéger. | Open Subtitles | كل محاولاتي لاستعادة السيطرة على هذا المكان كانت مع عين لأجل حمايتكِ |
J'ai dû apprendre à nous protéger comme j'essaye de te protéger. | Open Subtitles | كان عليّ أن أتعلم كيفية حمايتنا كما أحاول حمايتكِ الآن. |
Il ne peut pas plus te protéger qu'il n'a pu pour moi. | Open Subtitles | لنْ يقدر على حمايتكِ كما لمْ يقدر على حمايتي |
Je sais que tu ne me crois pas, mais j'essaie de te protéger. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تصدقينني ولكنني أحاول حمايتكِ |
C'est difficile... de te protéger et... de tout de raconter en même temps. | Open Subtitles | من الصعب حمايتكِ وإخباركِ بكل شىء في ذات الوقت |
Agnes n'était pas ta mère, mais elle a été tuée en essayant de te protéger. | Open Subtitles | ولكنها لقيت حتفها أثناء محاولتها حمايتكِ |
J'ai essayé de te protéger de cet endroit | Open Subtitles | هنالك الكثير حاولتُ حمايتكِ منه في هذه البلدة |
Tu es ma petite fille. C'est mon travail de te protéger. | Open Subtitles | ، إنّكِ ابنتي الصغيرة . واجبي هو حمايتكِ |
Faut que je rentre pour te protéger toi et les enfants. | Open Subtitles | لذا يجب أن أعود للمنزل حتى يتسنَ لي حمايتكِ والأولاد |
Et je ne pouvais rien te dire, parce que je voulais te protéger. | Open Subtitles | وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ |
Ce que tu as fait c'est baiser la seule personne qui puisse te protéger D'un travail pour lequel tu n'est clairement pas prêt. | Open Subtitles | ما فعلتِه أضرّ بالشخص الوحيد القادر على حمايتكِ من عمل لستِ مستعدّة له |
Au début, ça lui a fait peur. Et maintenant, il -- il veut juste vous protéger. | Open Subtitles | بالبداية أفزعه الأمر، و الآن يحاول حمايتكِ و حسب. |
Bien sûr, ce qui amène la question de votre propre sécurité, | Open Subtitles | بالطبع ولكن هذا يطرح سؤال حمايتكِ الخاصة |
Je pense qu'on doit arrêter de s'inquiéter pour ta protection ou pour la mienne, et commencer à réfléchir sur comment nous protéger, et il n'y a qu'une seule façon de faire ça. | Open Subtitles | أظن علينا أن نتوقف عن القلق بشأن حمايتكِ او حمايتي ونبدأ التفكير في |
La reine ordonne ces mesures pour votre protection. | Open Subtitles | أمرت الملكة بهذه الإجراءات من أجل حمايتكِ |