"حمدان" - Traduction Arabe en Français

    • Hamdan
        
    • Hamdane
        
    • Hamdam
        
    • Hamadan
        
    Il est intéressant de noter que l'affaire Hamdan c. Rumsfeld a été rejugée en appel par cette même Cour. UN ومن المثير للاهتمام الملاحظة بأن دعوى حمدان ضد رامسفيلد كانت استئنافاً للأحكام الصادرة من تلك المحكمة نفسها.
    Agent Hasan Mahmud Hamdan (fils de Munirah), 1986 Ham UN الشرطي حسن محمود حمدان والدته منيرة مواليد 1986 حماة
    (niveau 1) Ahmad Talib Hamdan (fils de Nufah), 1981, Homs UN رنين حديثة الولادة شرطي محترف درجة أولى أحمد طالب حمدان والدته نوفة مواليد 1981 حمص
    — S. A. le cheikh Hamdan Bin Zayed al-Nahyan, Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis; UN سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    Concernant MM. Mazen Salah ben Mohamed Al Husayn Al Tamimi; Khalid Ahmed Al-Eleq; Majeed Hamdane b. UN بشأن السيد مازن صلاح بن محمد الحسين التميمي والسيد خالد أحمد العليق والسيد مجيد حمدان بن راشد القائد.
    Elles ont également kidnappé un autre élu du Conseil législatif palestinien, M. Fadl Hamdan. UN واختطفت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا عضوا منتخبا آخر في المجلس التشريعي الفلسطيني هو فضل حمدان.
    Ni Hamdan ni Mubarak n'ont été arrêtés pour avoir participé à un attentat à la bombe ou à quelque acte de ce genre que ce soit. UN ولم يكن حمدان ولا مبارك قد اعتُقلا لمشاركتهما في هجوم بالقنابل أو أي نشاط من هذا النوع.
    Concernant: Khaled Mohamed Hamza Abbas, Adel Mostafa Hamdan Qatamish, Ali Ezzedin Thabit, Zain El-Abidine Mahmoud et Tariq Ismail Ahmed UN بشأن خالد محمد حمزة عباس، وعادل مصطفى حمدان قطامش، وعلي عز الدين ثابت، وزين العابدين محمود، وطارق إسماعيل أحمد
    Experts : Dr Leila Azouri Djoumhouri, Dr Fadia Kywan, Dr Ghada Hamdan Hadib, Dr Azza Charara Beydoun, Dr Yassmin Tarek Dabbous, Juge Samer Younes, Dr Hala Aitani, Fadi Karam, Myrna Azar nejjar, Faouzi Abdel Hussein Ayoub, Hind Soufi, Huyem Qai, Mouna Shamali Khalaf, Abdou Younes, Abir Abdel-Samad UN ليلى عازوري جمهوري، د.فاديا كيوان، أ. غادة حمدان حديب، د. عزّه شرارة بيضون، د. ياسمين طارق دبوس، القاضي سامر يونس، د.
    Zeid Hamdan Qaed Roubouhi, nom de la mère : Faiza, né à Ibb in 1975 UN زيد حمدان قايد الربوعي، والدته: فايزة، تولد 1975 إب
    Parmi les civils tués figuraient six membres d'une famille de Khan Younis : une mère, Karima Fayyad, sa fille, Asmaa'Hamdan Fayyad, ses deux fils, Sami et Ahmad Hamdan Fayyad, et son neveu, Mohammad Khodair Fayyad. UN وكان من بين القتلى المدنيين خمسة أعضاء من أسرة واحدة في خان يونس، هم الأم كريمة فياض، وابنتها أسماء حمدان فياض، وابناها سامي وأحمد حمدان فياض، وابن شقيقها محمد خضر فياض.
    — S. E. cheikh Hamdan Ben Zayed Al Nahyan Ministre d'État aux affaires étrangères des Émirats arabes unis UN - سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان - وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    d) Les autorités israéliennes ont réquisitionné les biens de deux Palestiniens (Taher Hamdan et Hamdan Taher) du village de Kufur Alubad (division de Tulkarem); UN )د( صادرت السلطات اﻹسرائيلية أملاك شخصين فلسطينيين هما طاهر حمدان وحمدان طاهر من قرية كفر العبد في محافظ طولكرم؛
    — S. A. le cheikh Hamdan Bin Zayed Al-Nahyan, Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis; UN - سمو الشيخ/ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    — S. E. le cheikh Hamdan bin Zayid Al-Nahayan, Ministre d'État chargé des affaires étrangères de l'État des Émirats arabes unis; UN - سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة
    S. E. le cheikh Ministre d'État aux affaires Hamdan bin Zayed Al-Nahyan étrangères de l'État des Émirats arabes unis UN - سمو الشيخ/ حمدان بن زايد آل نهيان، وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة
    102. M. Hamdan (Liban) déclare que l'information est un important instrument du développement politique, économique et social. UN ١٠٢ - السيد حمدان )لبنان(: قال إن اﻹعلام يمثل وسيلة هامة للتنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    24. M. Hamdan (Liban) dit que s’il n’y a pas vraiment de différence entre les deux textes, il est préférable de conserver l’article 29 en l’état. UN ٤٢ - السيد حمدان )لبنان(: قال إذا لم يكن هناك اختلاف حقيقي بين النصين فإنه يفضل الاحتفاظ بالمادة ٢٩ بصيغتها الحالية.
    Mazen Salah Ben Mohamed Al Tamimi, Khalid Ahmed Al-Eleq, Majeed Hamdane b. UN مازن صالح بن محمد التميمي؛ خالد أحمد العليك؛ مجيد حمدان ب.
    Les généraux Raymond Azar, Ali El Haj et Moustapha Hamdane ont présenté leurs dernières demandes de remise en liberté le 2 février 2007. UN وقد قدم اللواء ريمون عازر واللواء على الحاج واللواء مصطفى حمدان آخر طلباتهم للإفراج في 2 شباط/فبراير 2007.
    i) Cassette vidéo intitulée «Hebron Report, Alia Hospital, on Ibrahim Hamdam»; UN ' ١` شريط فيديو يحتوي على " تقرير الخليل، مستشفى عليا، عن إبراهيم حمدان " ؛
    Les soldats qui cernaient la maison ont fracassé les fenêtres et plusieurs pierres sont tombées dans une chambre où dormaient les enfants de Hamadan. UN وادعى أن الجنود حاصروا المنزل وكسروا الشبابيك ووقعت حجارة كثيرة في غرفة ينام فيها أطفال السيد حمدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus