Deux personnes ont trouvé la mort au cours de l'attaque contre Jmaïjmé, Fadel Mahmoud Atwa et Fatima Ali Hamza; Aïda Ayyad a été portée disparue et quatre personnes ont été blessées. | UN | ـ فضل محمود عطوي ـ فاطمة علي حمزه وفقدت عايدة عياد وأصيب أربعة أشخاص بجراح. |
Qui aurait cru ça de Hamza... ? | Open Subtitles | من كان يتخيل أن حمزه , حمزه قبل الجميع , مع شربه للخمر , و صيده للأسود |
Abeba, la femme éthiopienne de Faisal, admet avoir accompagné son mari à Khartoum et, selon Faisal lui-même, le couple et la soeur d'Abeba ont été accueillis à l'aéroport de Khartoum par Mustafa Hamza. | UN | واعترفت أبيبا، زوجة فيصل الاثيوبية، بأنها رافقت زوجها مرة واحدة الى الخرطوم. ووفقا لما ذكره زوجها أيضا، فقد استقبلهما مصطفى حمزه ومعه أختها في مطار الخرطوم عند وصولهما. |
Le voyage avait été organisé à la demande de Mustafa Hamza dans le but d'empêcher le couple de se séparer avant même que soit menée à bien la mission terroriste pour laquelle le mariage avait été organisé. | UN | وقد رتبت الرحلة بناء على طلب من مصطفى حمزه بغرض إنقاذ الزواج الذي كان مهددا باﻹنهيار قبل تنفيذ المهمة اﻹرهابية التي أُتم الزواج بهدف تسهيلها. |
Le Dr Hamza est prêt à commencer l'étude. | Open Subtitles | ايدا , دكتور حمزه جاهز لبدء الدرس |
Voilà Hamza. Tu le vois ? Il fera ta fortune. | Open Subtitles | إنه حمزه الذى هناك , أيمكنك أن تراه ؟ |
16. Selon les dires de l'un des terroristes actuellement détenus en Éthiopie, Mustafa Hamza s'est rendu à Addis-Abeba au début de 1994 avec un autre terroriste pour reconnaître le terrain et déterminer si la capitale éthiopienne convenait à l'organisation de l'attentat. | UN | ١٦ - وحسب إفادة أدلى بها أحد اﻹرهابيين الموجودين قيد احتجازنا، كان مصطفى حمزه قد جاء الى أديس أبابا في مطلع عام ١٩٩٤ بصحبة إرهابي آخر ﻷغراض استطلاعية وللبت في صلاحية أديس أبابا لشن هذا العمل اﻹرهابي. |
Y a-t-il une alternative, Hamza ? | Open Subtitles | أهناك طريق أخر , يا حمزه ؟ |
Hamza, W.D., Al-mar'a fi al-zira‛a wa al-rif, (La femme dans l'agriculture et le milieu rural), NOWARA, www.nowaralebanon.org/node/337 | UN | - حمزه (وفاء الضيقة)، المرأة في الزراعة والريف، المرصد الوطني للمرأة في الزراعة والريف - نوّارة، الرابط: www.nowaralebanon.org/node/337. |
Le deuxième, individu de triste notoriété appelé Siraj ou Fathi, est entré en Éthiopie pour la première fois au début de 1994 avec Mustafa Hamza et a quitté notre capitale quelques heures après l'échec de la tentative d'assassinat le 26 juin 1995 en utilisant un passeport soudanais au nom de Faisal Lutfi Abdelatif. | UN | أما الشخص الثاني فقد كان اﻹرهابي المعروف سراج أو فتحي، والذي دخل اثيوبيا ﻷول مرة في أوائل عام ١٩٩٤ مع مصطفى حمزه وغادر عاصمتنا، بعد سويعات من محاولة الاغتيال الفاشلة التي وقعت في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، مستخدما جواز سفر سوداني باسم مستعار هو فيصل لطفي عبد اللطيف. |
20. Siraj et Faisal, qui constituaient le groupe de reconnaissance des terroristes, avaient été chargés par Mustafa Hamza, à Khartoum, d'essayer de faire passer Faisal à Addis-Abeba pour un homme d'affaires respectable spécialisé dans les pièces détachées automobiles et marié à une Éthiopienne. | UN | ٢٠ - وكان مصطفى حمزه قد أعطى تعليماته في الخرطوم الى سراج وفيصل - باعتبارهما الجبهة اﻷمامية للمجموعة اﻹرهابية - بمحاولة تثبيت إقامة فيصل في أديس أبابا بوصفه رجل أعمال يتاجر بقطع الغيار، وباعتباره رجلا له احترامه وله زوجة إثيوبية. |
11) Ali Hamza Hussein | UN | ١١ - علي حمزه حسين. |
13) Quasim Hamza Hussein | UN | ١٣ - قاسم حمزه حسين. |
Hamza. | Open Subtitles | (حمزه). |
Hamza ! | Open Subtitles | حمزه ! حمزه ! |