"حملها في" - Traduction Arabe en Français

    • porter en
        
    • porter dans
        
    Les plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription: les participants sont priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour accéder aux salles de réunion. UN وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشتركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مقر الدورة دون إظهارها.
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription: les participants sont priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour accéder au Palais des Nations. UN وستصدر بطاقات الهوية عند التسجيل، ويرجى من المشتركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول قصر الأمم دون إبرازها.
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription, et les participants seront priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour pénétrer dans les salles de réunion. UN وستصدر بطاقات الهوية عند التسجيل، ويرجى من المشتركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بحضور جلسات المؤتمر دونها.
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription : les participants sont priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour accéder au Centre de la Convention. UN وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشتركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يُسمح لهم بدخول مركز المؤتمرات دون إظهارها.
    Soulignant également qu'il importe de restreindre la quantité et les types d'armes que les parties sont autorisées à porter dans la zone de sécurité, et se félicitant que le Secrétaire général ait l'intention de suivre la question avec les parties, UN وإذ يؤكد أيضا اﻷهمية التي يعلقها على القيود المفروضة على عدد ونوع اﻷسلحة التي يجوز للطرفين حملها في منطقة اﻷمن، وإذ يرحب باعتزام اﻷمين العام متابعة هذه المسألة مع الطرفين،
    Pour obtenir ce laissez-passer, qu'ils devront porter en permanence, les participants devront se faire enregistrer aussitôt que possible après leur arrivée à Johannesburg au Bureau de l'enregistrement au Centre de conférence. UN وللحصول على هذه البطاقات التي يجب حملها في جميع اﻷوقات، ينبغي للمشتركين أن يسجلوا أنفسهم، في أقرب وقت ممكن بعد وصولهم إلى جوهانسبرغ، في مكتب التسجيل في مركز المؤتمرات.
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription, et les participants seront priés de les porter en permanence, car ils ne pourront accéder aux salles de réunion sans les présenter. UN وستُصدر بطاقات الهوية عند التسجيل، ويُرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون تقديمها.
    Des badges seront délivrés lors de l'inscription et les participants sont priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour accéder au lieu de la conférence. UN وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مركز المؤتمرات الدولي دون إظهارها.
    Des badges seront délivrés lors de l'inscription et les participants sont priés de les porter en permanence, l'accès au Centre de convention et d'exposition n'étant possible que sur présentation du badge. UN وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مركز المؤتمرات دون تقديمها.
    Des badges seront délivrés lors de l'inscription et les participants sont priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour accéder au lieu de la conférence. UN وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مركز المؤتمرات الدولي دون إظهارها.
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription : les participants sont priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour accéder au Centre de conférences. UN وستصدر بطاقات الهوية وقت التسجيل، ويرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يُسمح لهم بدخول مركز المؤتمرات دون إظهارها.
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription, et les participants seront priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour accéder au lieu de conférence. UN وستصدر بطاقات الهوية عند التسجيل، ويرجى من المشتركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون إبرازها.
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription et les participants sont priés de les porter en permanence car ils devront les présenter pour accéder au lieu de la session. UN وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مكان عقد الدورة دون إظهارها.
    Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription, et les participants seront priés de les porter en permanence, car ils devront les présenter pour pénétrer dans les salles de réunion. UN وستصدر بطاقات الهوية عند التسجيل، ويرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة بدونها.
    Soulignant également qu'il importe de restreindre la quantité et les types d'armes que les parties sont autorisées à porter dans la zone de sécurité, et se félicitant que le Secrétaire général ait l'intention de suivre la question avec les parties, UN وإذ يؤكد أيضا اﻷهمية التي يعلقها على القيود المفروضة على عدد ونوع اﻷسلحة التي يجوز للطرفين حملها في منطقة اﻷمن، وإذ يرحب باعتزام اﻷمين العام متابعة هذه المسألة مع الطرفين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus