Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à sa frontière avec l'Iran | UN | شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران |
19. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran | UN | البند ١٩ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران |
13. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran | UN | ١٣ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
74. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran | UN | ٤٧- شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
11.3 L'auteur invoque à l'appui de sa requête des incidents qui se sont produits au Liban. | UN | ١١-٣ ويقيم مقدم البلاغ ادعاءه على حوادث وقعت في لبنان. |
Sur un total de 75 déclarations, 60 portent sur des accidents entre des véhicules des Nations Unies et des tiers, ce qui entraîne en outre le traitement de demandes d'indemnisation présentées au titre de la responsabilité civile. | UN | ومن إجمالي قدره 75 تقريرا، هناك 60 تقريرا تشمل حوادث وقعت بين عربات الأمم المتحدة وطرف ثالث، وهذا ما يتطلب كذلك معالجة مطالبات هذا الطرف الثالث بشأن عرباته. |
74. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran | UN | ٤٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
27. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran | UN | ٢٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها في إيران. |
12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran. | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران. |
12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran | UN | ٢١ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
17. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran | UN | ١٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران |
17. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran | UN | ١٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران |
12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216). | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران (S/11216). |
12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216). | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران (S/11216). |
11. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216). | UN | 11 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدوده مع إيران (S/11216). |
1. Le point 13, intitulé " Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran " . | UN | أولا، البند ١٣ المعنون " شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران " . |
13. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216). | UN | ١٣ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران )S/11216(. |
12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216) | UN | 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها في إيران (S/11216). |
À la suite d'un incident survenu le 6 mars, environ 900 civils ont cherché refuge dans la base de la MINUSS, et des incidents qui se sont produits les 21 et 22 mars ont poussé plus de 1 100 civils à y chercher protection. | UN | وأسفر حادث وقع في 6 آذار/مارس عن قيام ما يصل إلى 900 مدني تقريبا بطلب الحماية، وتسببت حوادث وقعت في يومي 21 و 22 آذار/مارس في طلب أكثر من 100 1 مدني الحماية في قاعدة البعثة. |
Ces incidents sont souvent présentés et acceptés comme étant des accidents, comme le décès à la suite de l'< < explosion d'un fourneau > > . | UN | وهذه الأحداث تقدم في غالبية الحالات على أنها وفاة نتجت عن " تفجر موقد " () ويتم قبولها على أنها حوادث وقعت. |
Comptes rendus et bulletins actualisés sur les incidents survenant dans tous les domaines des opérations sur le terrain | UN | تقريرا مقتضبا وإحاطة بآخر المستجدات قدمت عن حوادث وقعت في جميع مناطق العمليات الميدانية |
Sauf indication contraire, il s'agit d'incidents survenus en 1992. Français Page | UN | وتشير المعلومات إلى حوادث وقعت في عام ٢٩٩١، ما لم تبين غير ذلك. |
Les personnes interrogées étaient soit des victimes soit des témoins d'incidents qui s'étaient produits à Mambasa, sur l'axe Mambasa-Mangina et sur l'axe Mambasa-Komanda-Erengeti. | UN | وأجريت المقابلات إما مع ضحايا أو مع شهود على حوادث وقعت في مامبسا، وعند محور مامبسا - مانغينا، ومحور مامبسا - كوماندا - إرينغتي. |