Un participant a indiqué que les personnes ciblées qui découvrent qu'elles sont sous surveillance commencent souvent à employer un langage codé et à utiliser les cafés Internet et du logiciel sophistiqué pour protéger leurs ordinateurs. | UN | وأشار أحد المشاركين إلى أن الأشخاص المستهدفين الذين يصبحون على بيّنة من أنهم خاضعون للمراقبة غالبا ما يبدأون في التحدث بالرموز وارتياد مقاهي الإنترنت واستخدام برمجيات متطورة لحماية حواسيبهم. |
leurs ordinateurs et leurs caméras vidéo auraient été saisis. | UN | وقيل إن حواسيبهم وآلات التصوير الفيديو الخاصة بهم احتُجزت. |
À terme, le système offrira de nombreux avantages; par exemple, la distribution des pièces aux parties sera d'autant plus aisée que les personnes autorisées pourront avoir directement accès aux archives électroniques à partir de leurs ordinateurs. | UN | وسيأتي اكتمال تنفيذ هذا النظام بمزايا عديدة؛ وعلى سبيل المثال سيترتب على إتاحة إمكانية سبل وصول المستعملين المأذون لهم إلى السجلات اﻹلكترونية من حواسيبهم المكتبية تحسين توزيع الوثائق على اﻷطراف. |
Les représentants des médias qui assisteront à la Conférence sont priés d'y apporter leur ordinateur ou appareil portable, y compris leur tablette. | UN | والإعلاميون الذين سيحضرون المؤتمر مدعوون إلى أن يصطحبوا إلى الاجتماعات حواسيبهم الحِجرية أو أجهزتهم المحمولة، بما فيها الألواح الإلكترونية. |
Les banques annonceront un plan d'action nécessitant d'éteindre leurs ordinateurs tout le week-end. | Open Subtitles | البنوك ستعلن إجرائات أمنية مما يستوجب أن تفصل حواسيبهم عن الشبكة طوال عطلة نهاية الأسبوع |
Il t'a donné un accès direct à leurs ordinateurs. | Open Subtitles | أعطتك إمكانية الوصول المباشر إلى حواسيبهم |
Je les reconnais aux autocollants qu'il y a sur leurs ordinateurs. Professeur Cooke. | Open Subtitles | أعرفهم بواسطة ملصقاتهم على حواسيبهم المحمولة. |
Je veux qu'il confisque leurs ordinateurs, téléphones, tout. | Open Subtitles | اريده ان يصادر كل حواسيبهم وهواتفهم وكل شيء لا تسمح لهم بالمغادرة |
Alors nous avons dit que nous allions développer un système d'exploitation libre, un système d'exploitation fait de logiciels libres qui donnerait aux utilisateurs de la liberté quand ils utilisent leurs ordinateurs. | Open Subtitles | وقلنا اننا سنقوم بعمل نظام تشغيل مجاني نظام تشغيل حر والذي سيعطي المستخدمين الحرية بينما يعملون على حواسيبهم |
Les jeunes ont leurs ordinateurs et tout. | Open Subtitles | لكن ، في نهاية اليوم ، لدى الفتية حواسيبهم لديهم معلوماتهم ، جميعها دقيقة |
Regarde tous ces gens assis là qui ne donnent pas de pourboire, en travaillant sur leurs ordinateurs. | Open Subtitles | أنظري إلى كل هؤلاء الناس فقط جالسون هنا ولا يعطون البقشيش، ويعملون على حواسيبهم. |
Et ils jouent au Solitaire sur leurs ordinateurs. | Open Subtitles | هل أنا محق ؟ , ثم يلعبون السوليتير على حواسيبهم |
Les initiatives législatives actuelles visant Internet ont généralement pour but de rendre les prestataires de services d'hébergement responsables du contenu des données conservées sur leurs ordinateurs. | UN | واليوم نجد أن الاتجاه العام في المبادرات القانونية المتصلة بشبكة إنترنت هو صوب إنشاء مسؤولية موفري خدمات الاستضافة عن محتوى المعلومات الموجودة في حواسيبهم. |
Évidemment que si. Vous réparez leurs ordinateurs. | Open Subtitles | بالطبع أنت كذلك أنت تصلح حواسيبهم |
Je travaillerais sur leurs ordinateurs après l'école. | Open Subtitles | سأعمل على حواسيبهم بعد المدرسة |
Les délégations sont encouragées à apporter leurs ordinateurs portables, leurs tablettes tactiles ou autres dispositifs mobiles à la réunion afin d'accéder électroniquement aux documents et déclarations officiels à partir du portail PaperSmart du Conseil d'administration. | UN | ويشجع أعضاء الوفود على جلب حواسيبهم المحمولة أو لوحاتهم الإلكترونية أو أجهزتهم المحمولة الأخرى إلى غرفة الاجتماع ليتسنى لهم الحصول إلكترونيا على الوثائق الرسمية والبيانات من بوابة PaperSmart الخاصة بالمجلس التنفيذي. |
Les délégations sont encouragées à apporter leurs ordinateurs portables, leurs tablettes tactiles ou autres dispositifs mobiles à la réunion afin d'accéder électroniquement aux documents et déclarations officiels à partir du portail PaperSmart du Conseil d'administration. | UN | ويشجع أعضاء الوفود على جلب حواسيبهم المحمولة أو لوحاتهم الإلكترونية أو أجهزتهم المحمولة الأخرى إلى غرفة الاجتماع ليتسنى لهم الحصول إلكترونيا على الوثائق الرسمية والبيانات من بوابة PaperSmart الخاصة بالمجلس التنفيذي. |
Pour ce faire, les participants sont invités à apporter leur ordinateur portable à la réunion. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يشجع المشاركون على إحضار حواسيبهم المحمولة إلى الاجتماع. |
Les utilisateurs qui ont accès au système à partir de leur ordinateur personnel peuvent rechercher des documents et les récupérer sous forme électronique, les afficher ou les imprimer. | UN | ويمكن للمستعملين المتاحة لهم إمكانية الوصول إلى نظام القرص الضوئي البحث عن الوثائق واسترجاعها في شكل إلكتروني، ورؤيتها وطباعتها في طابعات حواسيبهم. |
Les perquisitions effectuées par les services des douanes au domicile des personnes identifiées ont permis de saisir des ordinateurs, des disquettes et autres équipements. | UN | وبعدئذ، داهمت هيئة الجمارك اﻷمريكية منازل المتحدثين المشتبه بهم وصادرت حواسيبهم واﻷقراص المرنة ومواد أخرى. |
Il est conseillé aux journalistes de se munir de leur propre ordinateur portable. | UN | وينصح الصحفيون بإحضار حواسيبهم المحمولة معهم. |
De plus, s'agissant d'une réunion pratiquement sans papier, les délégués sont priés d'apporter leurs propres ordinateurs. | UN | يضاف إلى ذلك أنه نظراً إلى أن هذا الاجتماع اجتماع لا ورقي يُحَثُّ المندوبون على إحضار حواسيبهم المحمولة معهم. |