Tu ne peux pas demander aux nymphes ? Stop ! | Open Subtitles | ألا يمكنكَ فقط سؤال حوريات الحبّ عن السرّ؟ |
Utilisé par les nymphes de l'eau pour les rituels de purification. | Open Subtitles | مستخدمة من قبل حوريات الماء لتطهير الطقوس |
Comme les nymphes des bois sont l'incarnation de la nature, je crée un sort à partir des quatre éléments pour savoir où elles habitent. | Open Subtitles | في الحقيقة ، بما أن حوريات الخشب معتبرين كمال الطبيعة أنا أكتب تعويذة و أستعمل فيها الأربعة عناصر كي أجد منزلهم |
fées de la Vallée des fées, voici le sceptre d'automne. | Open Subtitles | يا حوريات وادى الغبار اقدم لكم صولجان الخريف |
Les Sirènes ne sont pas comme dans les contes de fées. | Open Subtitles | الآن، حوريات البحر ليست كما هن في كتاب القصص |
Elle va faire la sirène et tout remporter, comme à chaque fois. | Open Subtitles | سوف تقوم بأمور حوريات البحر خاصتها وتُحطمها دائماً كما تفعل. |
Celui avec toutes les Sirènes avec... avec les nichons ? | Open Subtitles | الحانة التي عليها حوريات البحر التي لها اثداء؟ |
Sans vouloir te vexer, on cherche des nymphes des bois. | Open Subtitles | مرحباً . بدون إهانة ، لكننا نبحث عن بعضاً من حوريات الخشب |
Les nymphes de la cigale dix-sept ans attendaient ce moment depuis longtemps. | Open Subtitles | حوريات السيكادا الدورية لقد بدات الان حياتها ونشاطها. |
Démons et sorciers en rouge, êtres de lumière en blanc, et nymphes, esprits de la nature, en vert, | Open Subtitles | الآن ، إنظري ، المشعوذين و السحرة سيكونون تحت اللون الأحمر الملائكة و المخلوقات الضوئية تحت اللون الأبيض و حوريات الخشب ، لأنهم أرواح من الطبيعة ، سيكونون تحت اللون الأخضر |
Des nymphes dénudées servant de délicats mets sur un plat en argent? | Open Subtitles | حوريات ذات صدور عاريه تسجد ...اسفل قدميك ويعرضون عليك الكثير من الاطعمه الشهيه فى اطباق من الفضه |
Un panthéon de nymphes et de satyres. Très sophistiqué. | Open Subtitles | جميعها أسماء حوريات و الآلهة الإغريق |
La femme Sabine, les nymphes d'Amnisus. | Open Subtitles | نساء ((سابين)). ؟ حوريات من ((أمينيس)).. |
Certains sont l'œuvre de fées des animaux, d'autres de fées de la lumière, de l'eau ou du jardin. | Open Subtitles | بعضها من صنع حوريات الحيوانات, وبعضها من صنع حوريات النور, او حوريات الماء , او حوريات الحديقة. |
Ça risque de ne pas plaire aux fées des pierres. | Open Subtitles | اننى اعرف بعض حوريات الاحجار الاتى سيكن غاضبات جدا. |
fées de la Vallée des fées, nous avons célébré ces festivités sans interruption depuis des siècles. | Open Subtitles | حوريات وادى الغبار لقد احتفلنا بهذا المهرجان بدون انقطاع على مدار قرون. |
- Silence, fées! - Silence, fées! | Open Subtitles | اصمتوا يا حوريات اصمتوا يا حوريات |
- Silence, fées! - Silence, fées! | Open Subtitles | اصمتوا يا حوريات اصمتوا يا حوريات |
C'est notre surnom pour la sirène du Sanctuaire. | Open Subtitles | إنها كنيتنا المطلقة على حوريات مياه المَلاََذ |
J'ai été kidnappé, par une sirène. | Open Subtitles | لقد كنتُ مخطوفاً بواسطة حوريات بحر |
Le peintre qui vous a peint tous les deux en Sirènes, mais au lieu que ce soit sous l'eau, c'est du pipi. | Open Subtitles | الرسام الذي رسم كل واحد منكما كـ حوريات البحر ولكن بدلا من وجودكم تحت الماء تتواجدوا في البول |