"حوزتي" - Traduction Arabe en Français

    • ma possession
        
    • possession un
        
    J'ai en ma possession un prototype de la nouvelle tablette Foil. Open Subtitles اه، ولدي في حوزتي نموذج أولي من قرص احباط جديد.
    Mais comme vous le voyez, beaucoup d'objets tombent en ma possession... urnes, colliers, un tas de choses. Open Subtitles لكنْ كما ترون، أغراض عديدة تقع في حوزتي جرّات، قلادات وشتّى الأغراض
    J'ai en ma possession un peu plus de 27 000 documents volés au gouvernement. Open Subtitles في حوزتي الآن أكثر من 27,000 من الملفات الحكومية المسروقة
    L'héro est loin d'être en ma possession. Open Subtitles هذا الهيروين مازال أميالاً بعيدةً عن حوزتي
    Ça compte jusqu'à ce que je vérifie que l'arme est en ma possession. Open Subtitles سيعد تنازليا حتى أتأكد أن السلاح في حوزتي
    Alors vous voulez une guitare actuellement en ma possession et un peu de mes précieux narcotiques. Open Subtitles إذا تريدون غيتاراً في حوزتي حالياً وبعضاً من مخدراتي النفيسة
    J'ai en ma possession une partie des preuves qui prouveront l'innocence de mon client dans cette affaire. Open Subtitles لديّ في حوزتي قطعة دليل التي قد تنطق ببراءة موكلي في هذه المسألة
    Tant que vous m'aimerez et que cette corne dorée demeurera en ma possession, Open Subtitles في الوقت الذي ستجعلني في قلبك سيبقى هذا القرن الذهبي في حوزتي
    J'ai en ma possession un mot qui m'autorise à avoir des relations sexuelles avec une femme magnifique, mais je n'ai aucun moyen d'aller à son appartement. Open Subtitles انا في حوزتي حاليا مذكره تعطيني اذنا بممارسه الجنس... مع امراه جميله,ولكن ليس لدي طريقه لمعرفه شقتها
    Dois-je vous montrer la lettre de M. Wolcott que j'ai en ma possession ? Open Subtitles هل أظهر الرسالة التي في حوزتي حالياً ؟
    " J'ai en ma possession, un trésor inestimable. Open Subtitles قطعة أثرية قيمة أصبحت في حوزتي
    J'ai en ma possession une copie du registre. Open Subtitles نسخة من سجل الزواج في حوزتي الآن.
    Toutefois, je ne voudrais pas vous... compromettre en la gardant en ma possession. Open Subtitles ومع ذلك ، لا أريد أن تشعري بــ... خطر بسبب كونها في حوزتي.
    Cet émetteur restera toujours en ma possession. Open Subtitles الباعث سيكون في حوزتي دائماً
    - J'ai des choses en ma possession. Open Subtitles - لدي أشياء في حوزتي ... - مجرد ابقاء الحركة.
    J'en ai une en ma possession. Open Subtitles لدي واحد في حوزتي.
    Oh, je ne rends pas les choses quand elles sont en ma possession. Open Subtitles -أنا لا أعيد الأشياء حين تصبح في حوزتي
    J'ai en ma possession un truc vraiment vraiment incroyable. Open Subtitles هناك شيئ عظيم حقاً في حوزتي.
    En ma possession. Open Subtitles في حوزتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus