"حول الحماية من" - Traduction Arabe en Français

    • sur la protection contre
        
    Débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Délibérations Atelier sur la protection contre le trafic de biens culturels UN حلقة العمل حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels UN مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Atelier sur la protection contre le trafic de biens culturels UN حلقة عمل حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels UN دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    B. Atelier sur la protection contre le trafic de biens culturels UN باء- حلقة العمل حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    3. Débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. Débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. Débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels UN 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Ce sujet est également examiné au titre du point de l'ordre du jour sur le débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels. UN ويُنظَر في هذا الموضوع أيضا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Point 3. Débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels UN البند 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    5. À ses 3e et 4e séances, le 18 mai 2010, la Commission a examiné le point 3 de l'ordre du jour, intitulé " Débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels " . UN 5- نظرت اللجنة، في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 18 أيار/مايو 2010، في البند 3 من جدول الأعمال، المعنون " المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " .
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels (E/CN.15/2010/6) UN مذكرة الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6)
    Point 3. Débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels (suite) UN البند 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (تابع)
    Au cours du débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels, il a été reconnu que des groupes criminels transnationaux organisés participaient de plus en plus à ce type de trafic et qu'il fallait renforcer les mesures de justice pénale pour faire face à ce problème. UN وخلال المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، أُقر بأن الجماعات الإجرامية المنظمة عبر الوطنية تضلع باطراد في الاتجار بالممتلكات الثقافية وأن ثمة حاجة لتعزيز تدابير العدالة الجنائية لمواجهة هذه المشكلة.
    En juillet dernier, la Serbie-et-Monténégro a organisé, à Krusevac, un cycle de formation international sur la protection contre les armes chimiques, auquel ont participé les représentants de 16 pays. UN وفي تموز/يوليه الماضي، نظمت صربيا والجبل الأسود دورة تدريبية دولية في كروسيفاتش حول الحماية من الأسلحة الكيميائية، بمشاركة ممثلين من 16 بلدا.
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels (E/CN.15/2010/6) UN مذكّرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6)
    c) Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels (E/CN.15/2010/6); UN (ج) مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6)؛
    Soucieuse de protéger les victimes aussi à moyen et à plus long terme, la Commission des affaires juridiques du Conseil national a préparé un projet visant à améliorer la protection de la personnalité en droit civil (art. 28 CC) par l'adjonction d'une disposition spécifique (art. 28 b) sur la protection contre la violence. UN وحرصا منها على حماية الضحايا على المدى المتوسط والطويل، أعدت لجنة الشؤون القانونية في المجلس الوطني مشروعا يرمي إلى تحسين الحماية الشخصية في القانون المدني (المادة 28 من القانون المدني) بإضافة أحكام محددة (المادة 28 ب) حول الحماية من العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus