"حول النظم" - Traduction Arabe en Français

    • sur les systèmes
        
    Groupe de coordination des satellites de météorologie: Atelier sur les systèmes de satellites météorologiques UN فريق التنسيق المعني بسواتل اﻷرصاد الجوية : حلقة عمل حول النظم الساتلية لﻷرصاد الجوية
    Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier du Groupe de coordination des satellites de météorologie sur les systèmes de satellites météorologiques UN الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل حول النظم الساتلية لﻷرصاد الجوية ، التي نظمها فريق التنسيق المعني بسواتل اﻷرصاد الجوية
    34. Le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser, avant sa douzième session, un atelier sur les systèmes nationaux et les questions relatives aux ajustements, visés à l'article 5 du Protocole de Kyoto, ainsi que sur les aspects méthodologiques et techniques liés aux articles 7 et 8 de ce protocole. UN 34- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تنظم قبل دورتها الثانية عشرة حلقة عمل حول النظم الوطنية والقضايا المتعلقة بعمليات التعديل المشار إليها في المادة 5 من بروتوكول كيوتو والجوانب المنهجية والتقنية المتصلة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    VII. Conclusions et propositions de l’Atelier du Groupe de coordination des satellites de météorologie sur les systèmes de satellites météorologiques UN سابعا - استنتاجات واقتراحات حلقة العمل حول النظم الساتلية لﻷرصاد الجوية ، التي نظمها فريق التنسيق المعني بسواتل اﻷرصاد الجوية
    ● Recherche sur les systèmes de base sur orbite et l'utilisation de l'environnement spatial. UN - اجراء بحوث حول النظم القاعدية داخل المدار والافادة من البيئة الفضائية .
    e) Deuxième Colloque international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et les systèmes et applications spatiaux et terrestres de renforcement, tenu à Berlin du 30 novembre au 2 décembre; UN (هـ) الندوة الدولية الثانية حول النظم العالمية لسواتل الملاحة ونظم التعزيز الفضائية والأرضية وتطبيقاتها، المنعقدة في برلين من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر؛
    b. Séminaires nationaux sur les systèmes pénitentiaires et les droits de l'homme en Bolivie, au Guatemala, au Mexique, au Paraguay et en Uruguay ; mission d'assistance technique en Argentine, au Mexique et en République dominicaine. UN ب- حلقات عمل حول النظم الإصلاحية الوطنية وحقوق الإنسان في أوروغواي وباراغواي وبوليفيا وغواتيمالا والمكسيك؛ وبعثات مساعدة تقنية إلى الأرجنتين والجمهورية الدومينيكية والمكسيك.
    Le programme comprenait plusieurs cours de formation sur les systèmes satellite, notamment l'ingénierie de systèmes, les sous-systèmes et les charges utiles d'engins spatiaux, l'assemblage et l'intégration des satellites, l'exploitation des satellites, la télédétection et les applications, les communications spatiales et les sciences spatiales. UN وشمل البرنامج دورات تدريبية مختلفة حول النظم الساتلية مثل هندسة النظم، والنظم الفرعية للمركبات الفضائية وحمولاتها، وتجميع السواتل وتكاملها، وتشغيل السواتل، والاستشعار عن بُعد وتطبيقه، والاتصال الفضائي، وعلوم الفضاء.
    57. Dans le cadre de ses travaux en tant que secrétariat temporaire de la quatrième Conférence de l'espace pour les Amériques, le Gouvernement colombien avait tenu un atelier régional sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS), coparrainé par le Bureau des affaires spatiales et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et auquel avaient participé des experts régionaux. UN 57- وفي سياق أعمال الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء، عقدت حكومة كولومبيا حلقة عمل إقليمية حول النظم العالمية لسواتل الملاحة، حضرها خبراء إقليميون وشارك في رعايتها مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة الولايات المتحدة.
    VII. Conclusions et propositions de l’Atelier du Groupe de coordination des satellites de météorologie sur les systèmes de satellites météorologiques A/CONF.184/C.1/L.7. UN سابعا - استنتاجات واقتراحات حلقة العمل حول النظم الساتلية لﻷرصاد الجوية ، التي نظمها فريق التنسيق المعني بسواتل اﻷرصاد الجويةA/CONF.184/C.1/L.7 .
    Des représentants de l'organisation ont assisté aux cinquante-septième à cinquante-neuvième sessions du Comité régional de l'OMS pour l'Europe et, en juin 2008, à Tallinn, à la conférence ministérielle européenne de l'OMS sur les systèmes de santé. UN حضر ممثلو المنظمة الدورات السابعة والخمسين إلى التاسعة والخمسين التي عقدتها اللجنة الإقليمية لأوروبا التابعة لمنظمة الصحة العالمية، وكذلك المؤتمر الوزاري الأوروبي التابع لمنظمة الصحة العالمية حول النظم الصحية، الذي عقد في تالين خلال شهر حزيران/يونيه 2008.
    En mai 2008, l'organisation a parrainé et présenté, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), un forum sur les systèmes durables, axé sur l'environnement, l'éducation et le développement durable en Afrique, mis sur pied dans le cadre de la seizième session de la Commission du développement durable. UN في أيار/مايو 2008، اشتركت المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في تنظيم وتقديم منتدى حول النظم المستدامة، تم التركيز فيه على البيئة والتعليم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وعقد كجزء من الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus