"حول عنقك" - Traduction Arabe en Français

    • autour du cou
        
    • autour de ton cou
        
    • autour de votre cou
        
    • à ton cou
        
    • à votre cou
        
    • une corde au cou
        
    Vous verrez comment cela est difficile de vivre avec ceci autour du cou, comme il l'était pour nous de vivre avec vous. Open Subtitles ستجدين صعوبة بالعيش معه حول عنقك مثلما وجدنا صعوبة بالعيش معك حول عنوقنا
    Vous avez un morceau de satin autour du cou comme un nœud de pendu. Open Subtitles لديك علامة الشيطان حول عنقك مثل أحبولة الجلاد.
    Quelques personnes disent que quand elles sont revenues à elles, elles t'ont vu avec une corde autour du cou. Open Subtitles عدة أشخاص قالوا أنهم شاهدوك وحبل المشنقة ملفوف حول عنقك
    Est-ce la clé autour de ton cou ou es-tu juste content de me voir ? Open Subtitles أهذا هو المفتاح حول عنقك أم أنك سعيد فحسب برؤيتي؟
    Dans mon village, on va attacher une boite en fer autour de ton cou pour savoir quand tu arrives Open Subtitles في قريتي، نقوم بتعليق علبة معدنية حول عنقك
    Peut-être me confondez-vous avec le foulard autour de votre cou qui menace de se transformer en moulin à vent. Open Subtitles ربما انت تربكينني بالوشاح حول عنقك الوشاح يستعمل في خطر أن تصبحي عصبية
    ne reléve pas la tête. enléve tes piercings. tu ne dois rien porter autour du cou. Open Subtitles لا ترفع رأسك يجب أن لا يكون أي شيء حول عنقك
    Tu es si affreux qu'elle t'attachait un jambon autour du cou pour que les chiens veulent bien jouer avec toi. Open Subtitles أنت قبيح جداً لدرجة أنها ربطت .. قطعة لحم خنزير حول عنقك حتى يوافق الكلب على اللعب معك
    Elle te plaît ? Je ne sais pourquoi tu voudrais avoir des cétacés autour du cou. Open Subtitles حسنٌ، لستُ متأكدة من سبب رغبتك بارتداء حيتان ترقص حول عنقك
    Vous êtes beau gosse et vous portez un stéthoscope autour du cou. Open Subtitles أنت وسيم وأنت لديك سماعة الطبيب معلقة حول عنقك
    - les porter autour du cou comme porte-bonheur. - Oui, excellente idée. Open Subtitles وتضع بها سلسلة وتضعها حول عنقك لجلب الحظ أو ما شابه
    Je te l'enroule autour du cou et je t'étrangle. Open Subtitles سألف هذا الشيئ حول عنقك وأخنقك حتى الموت. أعدك.
    Que tu gardes tous tes devoirs, ou que tu portes ce truc autour du cou. Open Subtitles انك احتفظت بجميع أوراقك، أو ذلك الشيء الذي ترتدينه حول عنقك.
    Si tu vas faire de la randonnée ces jours, tu vas vouloir attacher comme des cloches autour de ton cou. Open Subtitles إذا ذهبت المشي لمسافات طويلة في الأيام القليلة المقبلة، عليك ان تعلقِ مثل، بعض أجراس حول عنقك أو أو شيء من هذا.
    Il y avait un cordon dans le ventre de maman, qui s'est enroulé autour de ton cou, et ça a fait peur aux docteurs car tu ne pouvais presque plus respirer. Open Subtitles حسنا، كان هناك حبل في رحم الأم و كان ملفوفا حول عنقك و الطبيب أحس بالخوف
    Tu suspends ce machin autour de ton cou, et après tu le colles directement à tes mamelons. Open Subtitles تعلقين هذا الشئ حول عنقك وتلصقين ذلك الشئ على حلمات صدرك
    Le noeud autour de ton cou de plus en plus serré ne se défait pas. Open Subtitles العقده التفت حول عنقك تشتد فقط ،ولا تنحل لون الدم
    Au cas où vous ne connaîtriez pas cet accessoire masculin, elle se met autour de votre cou, comme un collier de chien. Open Subtitles و في حالة لم تكن تعرف ما فائدة هذا الشيء فهو يوضع حول عنقك مثل ياقة الكلب
    Condé est une ancre autour de votre cou. Open Subtitles كوندي عباره عن مرساة حول عنقك.
    Je veux voir cette corde autour de votre cou et je veux tirer le putain de levier avec mes propres mains! Open Subtitles أريد أن أرى حبل المشنقة حول عنقك وأريد أن أسحب تلك الذراع اللعينة بيداي!
    Je parie que tu aimerais avoir sa pendu à ton cou. Open Subtitles أراهن كنت ترغب هذا الشيئ معلقة حول عنقك.
    Sauf si vous voulez lui faire la même chose à votre cou, Open Subtitles الا اذ كنت تود منه ان يفعل نفس الشيئ حول عنقك
    Calomnie sa femme devant lui, et il sera prompt à te passer une corde au cou, et t'accrocher à un arbre ! Open Subtitles افتري على زوجته بوجهه وسنرى مدى سرعته في لف حبل حول عنقك وتعليقك على شجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus