Vous verrez comment cela est difficile de vivre avec ceci autour du cou, comme il l'était pour nous de vivre avec vous. | Open Subtitles | ستجدين صعوبة بالعيش معه حول عنقك مثلما وجدنا صعوبة بالعيش معك حول عنوقنا |
Vous avez un morceau de satin autour du cou comme un nœud de pendu. | Open Subtitles | لديك علامة الشيطان حول عنقك مثل أحبولة الجلاد. |
Quelques personnes disent que quand elles sont revenues à elles, elles t'ont vu avec une corde autour du cou. | Open Subtitles | عدة أشخاص قالوا أنهم شاهدوك وحبل المشنقة ملفوف حول عنقك |
Est-ce la clé autour de ton cou ou es-tu juste content de me voir ? | Open Subtitles | أهذا هو المفتاح حول عنقك أم أنك سعيد فحسب برؤيتي؟ |
Dans mon village, on va attacher une boite en fer autour de ton cou pour savoir quand tu arrives | Open Subtitles | في قريتي، نقوم بتعليق علبة معدنية حول عنقك |
Peut-être me confondez-vous avec le foulard autour de votre cou qui menace de se transformer en moulin à vent. | Open Subtitles | ربما انت تربكينني بالوشاح حول عنقك الوشاح يستعمل في خطر أن تصبحي عصبية |
ne reléve pas la tête. enléve tes piercings. tu ne dois rien porter autour du cou. | Open Subtitles | لا ترفع رأسك يجب أن لا يكون أي شيء حول عنقك |
Tu es si affreux qu'elle t'attachait un jambon autour du cou pour que les chiens veulent bien jouer avec toi. | Open Subtitles | أنت قبيح جداً لدرجة أنها ربطت .. قطعة لحم خنزير حول عنقك حتى يوافق الكلب على اللعب معك |
Elle te plaît ? Je ne sais pourquoi tu voudrais avoir des cétacés autour du cou. | Open Subtitles | حسنٌ، لستُ متأكدة من سبب رغبتك بارتداء حيتان ترقص حول عنقك |
Vous êtes beau gosse et vous portez un stéthoscope autour du cou. | Open Subtitles | أنت وسيم وأنت لديك سماعة الطبيب معلقة حول عنقك |
- les porter autour du cou comme porte-bonheur. - Oui, excellente idée. | Open Subtitles | وتضع بها سلسلة وتضعها حول عنقك لجلب الحظ أو ما شابه |
Je te l'enroule autour du cou et je t'étrangle. | Open Subtitles | سألف هذا الشيئ حول عنقك وأخنقك حتى الموت. أعدك. |
Que tu gardes tous tes devoirs, ou que tu portes ce truc autour du cou. | Open Subtitles | انك احتفظت بجميع أوراقك، أو ذلك الشيء الذي ترتدينه حول عنقك. |
Si tu vas faire de la randonnée ces jours, tu vas vouloir attacher comme des cloches autour de ton cou. | Open Subtitles | إذا ذهبت المشي لمسافات طويلة في الأيام القليلة المقبلة، عليك ان تعلقِ مثل، بعض أجراس حول عنقك أو أو شيء من هذا. |
Il y avait un cordon dans le ventre de maman, qui s'est enroulé autour de ton cou, et ça a fait peur aux docteurs car tu ne pouvais presque plus respirer. | Open Subtitles | حسنا، كان هناك حبل في رحم الأم و كان ملفوفا حول عنقك و الطبيب أحس بالخوف |
Tu suspends ce machin autour de ton cou, et après tu le colles directement à tes mamelons. | Open Subtitles | تعلقين هذا الشئ حول عنقك وتلصقين ذلك الشئ على حلمات صدرك |
Le noeud autour de ton cou de plus en plus serré ne se défait pas. | Open Subtitles | العقده التفت حول عنقك تشتد فقط ،ولا تنحل لون الدم |
Au cas où vous ne connaîtriez pas cet accessoire masculin, elle se met autour de votre cou, comme un collier de chien. | Open Subtitles | و في حالة لم تكن تعرف ما فائدة هذا الشيء فهو يوضع حول عنقك مثل ياقة الكلب |
Condé est une ancre autour de votre cou. | Open Subtitles | كوندي عباره عن مرساة حول عنقك. |
Je veux voir cette corde autour de votre cou et je veux tirer le putain de levier avec mes propres mains! | Open Subtitles | أريد أن أرى حبل المشنقة حول عنقك وأريد أن أسحب تلك الذراع اللعينة بيداي! |
Je parie que tu aimerais avoir sa pendu à ton cou. | Open Subtitles | أراهن كنت ترغب هذا الشيئ معلقة حول عنقك. |
Sauf si vous voulez lui faire la même chose à votre cou, | Open Subtitles | الا اذ كنت تود منه ان يفعل نفس الشيئ حول عنقك |
Calomnie sa femme devant lui, et il sera prompt à te passer une corde au cou, et t'accrocher à un arbre ! | Open Subtitles | افتري على زوجته بوجهه وسنرى مدى سرعته في لف حبل حول عنقك وتعليقك على شجرة |