"حول مشاريع القرارات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les projets de résolution
        
    • sur les projets de résolutions
        
    • sur des projets
        
    Israël attend de pouvoir s'associer au consensus sur les projets de résolution dont nous sommes saisis. UN وتتطلع إسرائيل إلى الانضمام إلى توافق في اﻵراء حول مشاريع القرارات المعروضة علينا.
    Le Processus consultatif est devenu un moyen précieux de former les délégations de l'Organisation des Nations Unies et d'encourager des débats qui enrichissent les négociations sur les projets de résolution annuels concernant les océans et les pêches. UN وقد أصبحت العملية الاستشارية وسيلة قيمة لتثقيف وفود الأمم المتحدة ولتحفيز المناقشة التي توفر المعلومات للمفاوضات حول مشاريع القرارات السنوية بشأن المحيطات ومصائد الأسماك.
    Consultations officieuses sur les projets de résolution UN مشاورات غير رسمية حول مشاريع القرارات
    Les débats et les résultats de ces dialogues devraient être pris en considération dans les négociations sur les projets de résolutions connexes. UN وينبغي أن تؤخذ المناقشات ونتائج هذه الحوارات في الاعتبار في المفاوضات التي تدور حول مشاريع القرارات ذات الصلة.
    155. À la reprise de sa cinquantième session, tenue les 27 et 28 novembre 2007, la Commission a décidé que sa cinquante et unième session serait précédée de consultations informelles sur les projets de résolutions présentés à l'avance. UN 155- قرّرت اللجنة، في دورتها الخمسين المستأنفة التي عُقدت يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أن تسبق دورتَها الحادية والخمسين مشاورات غير رسمية حول مشاريع القرارات المتاحة مسبقا.
    Cela devrait se faire de façon presque automatique et pourrait comprendre la participation à des consultations informelles et à des délibérations sur des projets de résolution. UN وينبغي أن يحدث ذلك بصورة تكاد أن تكون تلقائية ويمكن أن يشمل المشاركة في المشاورات غير الرسمية وفي المداولات حول مشاريع القرارات.
    Cuba souhaite que l'on prolonge les consultations officieuses, ouvertes à toutes les délégations intéressées, sur les projets de résolution présentés ou à venir. UN وتحبذ كوبا تخصيص مهلة أطول من أجل إجراء مشاورات غير رسمية تكون المشاركة فيها متاحة لجميع الوفود المهتمة حول مشاريع القرارات المقدمة أو التي من المقرر تقديمها.
    13. Le Président rappelle les discussions en cours sur les projets de résolution relatifs aux questions qui doivent être abordées à la prochaine Conférence sur les changements climatiques de Copenhague. UN 13 - الرئيس: أشار إلى المناقشات الجارية حول مشاريع القرارات المتعلقة بالمسائل التي سوف تعالج في المؤتمر القادم المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن.
    63. Les consultations officieuses sur les projets de résolution devraient être ouvertes à toutes les délégations le plus tôt possible et être annoncées publiquement suffisamment longtemps à l'avance. UN 63- ينبغي فتح باب المشاركة في المشاورات غير الرسمية حول مشاريع القرارات لجميع الوفود في أقرب وقت ممكن، وأن يعلَن عنه قبل الموعد بمدة كافية.
    M. Hijazi (Palestine) (parle en anglais) : Je souhaite faire une déclaration d'ordre général sur les projets de résolution présentés au titre des points 87 et 93 de l'ordre du jour. UN السيد حجازي (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام حول مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 87 و 93 من جدول الأعمال.
    Consultations officieuses, sous la présidence de M. Odyek Agona (Ouganda), Vice-Président de la Commission, sur les projets de résolution suivants : A/C.2/53/L.4 (Crise financière) (point 91 b)); A/C.2/53/L.20 (Mondialisation et interdépen- dance) (point 91); et A/C.2/53/L.26 (Commerce international et développement) (point 91 a)) UN عقد مشاورات غير رسمية برئاسة السيد اودييك أغونا )أوغندا(، نائب رئيس اللجنة، حول مشاريع القرارات التالية: A/C.2/53/L.4 )اﻷزمة المالية( )البند ٩١ )ب((؛ و A/C.2/53/L.20 )العولمة والاعتماد المتبادل( )البند ٩١(؛ و A/C.2/53/L.26 )التجـارة الــدولية والتنمية( )البند ٩١ )أ((
    Consultations officieuses sous la présidence de M. Burak Özügergin (Turquie), Vice-Président de la Commission, sur les projets de résolution suivants : A/C.2/53/L.14 (Relance du dialogue) (point 93 d)); A/C.2/53/L.20 (Mondialisation et interdépendance) UN عقــد مشــاورات غيــر رسميـة برئاســة السيد بــوراك أوزوغيرغين )تركيا(، نائب رئيس اللجنة، حول مشاريع القرارات التاليـة: A/C.2/53/L.14 )تجديــد الحــوار( )البنـد ٣٩ )د((؛ و A/C.2/53/L.20 )العولمة والاعتماد المتبادل(
    Consultations officieuses, sous la présidence de M. Burak Ozügergin (Turquie), Vice-Président de la Commission, sur les projets de résolution suivants : A/C.2/53/L.31 (Revitalisation du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Ha-bitat) (point 93 c)); A/C.2/53/L.36 (Relance du dialogue) (point 93 d)); et A/C.2/53/L.45 (Trentième anniversaire du Fonds des Unies pour la population) (point 93 f)) UN عقــد مؤتمــرات غيــر رسميــة برئاســة السيد بوراك أوزوغيرغين )تركيا(، نائب رئيس اللجنة، حول مشاريع القرارات التالية: A/C.2/53/L.31 )إعادة تنشيــط مركـز اﻷمـم المتحدة للمستوطنات البشرية( )البند ٩٣ )ج((؛ و A/C.2/53/L.36 )تجديد الحوار( )البند ٩٣ )د((؛ و A/C.2/53/L.45 )الذكرى السنوية الثلاثون لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )البند ٩٣ )و((.
    Consultations officieuses, sous la présidence de M. Burak Ozügergin (Turquie), Vice-Président de la Commission, sur les projets de résolution suivants : A/C.2/53/L.31 (Revitalisation du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Ha-bitat) (point 93 c)); A/C.2/53/L.36 (Relance du dialogue) (point 93 d)); et A/C.2/53/L.45 (Trentième anniversaire du Fonds des Unies pour la population) (point 93 f)) UN عقــد مؤتمــرات غيــر رسميــة برئاســة السيد بوراك أوزوغيرغين )تركيا(، نائب رئيس اللجنة، حول مشاريع القرارات التالية: A/C.2/53/L.31 )إعادة تنشيــط مركـز اﻷمـم المتحدة للمستوطنات البشرية( )البند ٩٣ )ج((؛ و A/C.2/53/L.36 )تجديد الحوار( )البند ٩٣ )د((؛ و A/C.2/53/L.45 )الذكرى السنوية الثلاثون لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )البند ٩٣ )و((.
    La délégation sud-africaine félicite la Commission d'avoir réussi à trouver un accord sur les projets de résolution concernant un grand nombre d'opérations de maintien de la paix en un week-end, tout en regrettant que le cas du financement de la MONUC reste en suspens parce que, tard dans les négociations et sans qu'on sache pourquoi, certaines délégations n'ont plus voulu accepter de compromis. UN 27 - وبينما أثنى وفده على اللجنة لما أنجزته من اتفاق خلال عطلة نهاية الأسبوع حول مشاريع القرارات لعدد كبير من عمليات حفظ السلام، فإنه يأسف لأن تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زال معلقا، لأن وفودا معينة لم تعد راغبة في ساعة متأخرة، ولسبب ما، في ممارسة المرونة اللازمة.
    20. Il a été rappelé qu'à la même réunion intersessions, la Commission avait décidé que sa vingt et unième session serait précédée le vendredi 20 avril 2012 de consultations informelles avec interprétation, où les États membres auraient l'occasion de procéder à des consultations informelles sur les projets de résolution et, entre autres, sur l'ordre du jour provisoire de la vingt-deuxième session. UN 20- وأُشير إلى أنَّ اللجنة قررت في الجلسة المعقودة فيما بين الدورتين أيضا أن تعقد دورتها الحادية والعشرين بعد إجراء مشاورات غير رسمية توفر لها خدمات الترجمة الفورية، يوم الجمعة 20 نيسان/أبريل 2012، وتتاح من خلالها الفرصة للدول الأعضاء لإجراء مشاورات غير رسمية حول مشاريع القرارات ومسائل أخرى من ضمنها جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين.
    33. La Commission a aussi décidé que sa cinquante et unième session serait précédée, le vendredi 7 mars 2008, de consultations informelles avec interprétation, entre délégations, sur les projets de résolutions. UN 33- وقرّرت اللجنة أيضا أن تكون دورتها الحادية والخمسون مسبوقة بمشاورات غير رسمية تتاح فيها الترجمة الفورية يوم الجمعة 7 آذار/مارس 2008، وأن تتاح أثناءها الفرصة للوفود لكي تجري مشاورات غير رسمية حول مشاريع القرارات.
    La présentation tardive des rapports relatifs aux droits de l'homme venant de Genève a entraîné l'annulation de séances et, dans certains cas, compromis les négociations sur des projets de proposition soumis à l'examen de la Commission et l'achèvement en temps voulu des travaux. UN وقد تسبب تأخير تقديم تقارير حقوق اﻹنسان من جنيف في إلغاء بعض الجلسات وشكل خطرا في بعض الحالات على المفاوضات حول مشاريع القرارات لطرحها على اللجنة لكي تنظر فيها وتختتم العمل بشأنها في الوقت المحدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus