Cinq décennies représentent une longue vie pour une Organisation internationale. | UN | إن خمسة عقود تمثل حياة طويلة بالنسبة لمنظمة دولية. |
Parce que j'ai l'intention de vivre une longue vie avec toi, et que rien ne pourra m'enlever ça. | Open Subtitles | لأنّي أخطط لعيش حياة طويلة معكِ ولن يحرمني أي شيء من هذا |
Pour certains d'entre nous, la mort survient au bout d'une longue vie, mais, pour nombre d'entre nous, comme pour Stephen, la mort est un visiteur inattendu. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض منا الموت يأتي في نهاية حياة طويلة ولكن، بالنسبة للكثيرين منا، كما فعلت لستيفن, |
Et pour vous fournir la sécurité qui vous garantira une vie longue et prospère. | Open Subtitles | وبتوفير الحماية اللازمة التي تحتاجها .لتعيش حياة طويلة مزدهرة |
La taille de se ventre me dit qu'il pourrait sortir de là maintenant et vivre une vie longue et heureuse. | Open Subtitles | حجم ذلك البطن يخبرني بذلك من الممكن أن يخرج منك الآن ويعيش حياة طويلة وسعيدة |
Exigence de qualité (par exemple automobile: pièces détachées et composants, assemblage), cycle de vie long | UN | ذات نوعية خاصة (مثل قطع غيار السيارات ومكوناتها وتجميعها)، دورة حياة طويلة |
Tant qu'il a une longue vie, je m'en fous. | Open Subtitles | طالما هو يحصل على حياة طويلة ، لايهمني ذلك |
Vous avez une longue vie devant vous. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لديكما حياة طويلة تنتظركما |
Si tu passes cette année, tu auras une longue vie. | Open Subtitles | , إذا كنت تعيش الماضي من هذا العام . عليك أن تعيش حياة طويلة |
Avec une alimentation équilibrée et de l'exercice, il aurait vécu une longue vie. | Open Subtitles | بحمية جيدة وتدريب جيد كان عليه أن يعيش حياة طويلة |
On vous souhaite une belle et longue vie. | Open Subtitles | نحن جميعاً نتمنى لك أنت و ليديا حياة طويلة سعيدة |
Enfouie profondément en toi, il y a l'envie de vivre une longue vie tranquille loin des créatures telles que moi. | Open Subtitles | داخلك في اجزاء لا تسمح لها برؤية النور انت تريد ان تعيش حياة طويلة وطبيعيه بعيدا عن الاشياء القديمة المُرعبة مثلي |
Je pense à la longue vie remplie d'amour que j'aurai pu avoir si je ne l'avais pas perdu à prétendre d'être quelqu'un que je ne suis pas. | Open Subtitles | أفكر في حياة طويلة من الحب كان يمكن أن أحصل عليها لو لم أهدرها بالتظاهر بأنني شخص أخر |
- Quand j'étais enfant, tu ne m'as pas dis de mensonges comme les autres pères, en prétendant que je vivrais une vie longue et riche. | Open Subtitles | - عندما كنت طفلا، كنت لا تقول لي أكاذيب حلوة مثل غيرها الآباء، والتظاهر وأود أن العيش حياة طويلة وكاملة. |
Elle t'aidera a vivre une vie longue et saine. | Open Subtitles | إنها ستساعدكِ أن تعيشي حياة طويلة وصحّية |
J'ai la possibilité de joindre le travail au plaisir, ce qui, on m'a dit, est le secret d'une vie longue et heureuse. | Open Subtitles | أَنا قادر على الجَمْع بين العمل و السرور الذي،يُخبرونَني بة،هو السِر إلى حياة طويلة وسعيدة |
Ressources nécessaires au titre de la longévité et de la santé, par sous-objectif | UN | الاحتياجات من الموارد حسب الغايات لتحقيق حياة طويلة وسليمة |
François vivra longtemps et en bonne santé. | Open Subtitles | إن شاء الله، يعيش فرانسيس حياة طويلة وصحية |
Je compte vivre longtemps en imbécile heureux, et je veux que tu sois à mes côtés. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأعيش حياة طويلة وسخيفة وأنا لست مهتماً بفعل ذلك بدونك بجانبي |
Les Bahamas étaient considérés comme ayant un niveau élevé de développement humain, ce qui donne un environnement qui permet aux habitants des Bahamas de vivre longtemps et en bonne santé. | UN | واعتُبرت جزر البهاما أنها بلغت مستوى عاليا من التنمية البشرية الأمر الذي يوجد بيئة تمكن الأشخاص في كل أرجاء الجزر من العيش حياة طويلة منعمة بالصحة. |
Tu veux connaître le secret d'une longue et belle vie ? | Open Subtitles | هل تريد معرفة سر عيش حياة طويلة و سعيدة؟ |
Vous avez toute la vie devant vous pour publier. | Open Subtitles | لديك حياة طويلة أمامك. سيتمّ النشر لك، لا تقلق. |
mais eurent-ils de longues vies, jamais ils n'auraient imaginé être un jour les témoins d'autant de démence et de cruauté. | Open Subtitles | لكنّ قد عاشوا حياة طويلة جدًّا جدًّا لم يستطيعوا أن يتوقعوا أو أن يخطر على بالهم |