"حيث هو" - Traduction Arabe en Français

    • où il est
        
    • où est
        
    • Où est-il
        
    • là où il
        
    • où il se
        
    Il a été emmené au camp militaire Beit El, puis transféré à la prison Megiddo, où il est actuellement détenu. UN واقتيد إلى معسكر بيت إيل ثم نُقل إلى سجن مجيدو حيث هو محتجز اﻵن.
    Il pourra soit venir au XXIe siècle, soit rester là où il est. Open Subtitles وعندها يمكنه أن يعود إلى القرن الـ21 أو أن يبقى حيث هو.
    Je préfère que que de le laisser dans la personne de, qui est où il est maintenant. Open Subtitles أفضل أن لا أسمح لأحد بالعبث بهذا حيث هو الآن
    Au fait, où est Sylvester ? Open Subtitles تعال إلى التفكير في الأمر، حيث هو سيلفستر؟
    où est ton amie ? Open Subtitles مهلا، حيث هو صديقك؟
    Voyons voir. Où est-il? Open Subtitles دعنا نرى حيث هو.
    Pas d'inquiétude. là où il va, il ressentira de la douleur. Open Subtitles لا تقلق، متأكّدة أنه سيذوق الألم حيث هو ذاهب.
    Parce que 20 reporteurs tweetent en direct du Capitol, là où il se trouve, en fait, il assiste a la cérémonie de sa femme. Open Subtitles لان 20 صحفي يقومون بالتغريد مباشرة في مبنى الكابيتول حيث هو مكانة , في الواقع يحضر حِلف زوجته
    J'ai besoin d'une de ces télécommandes avec laquelle tu peux mettre ta vie sur pause pour que tout le monde s'arrête là où il est. Open Subtitles احتاج جهاز تحكم عن بعد حيث يمكنك إيقاف الحياة ليبقي كل شخص حيث هو
    Ton papa, il est dans un endroit très beau, où il est très heureux parce qu'il peut te voir grandir Open Subtitles أبوك في مكان جميل حيث هو سعيد جداً لأنّه يستطيع رؤيتكَ تكبر
    Ryan a été promu au siège, où il est un petit poisson dans une grande mare. Open Subtitles إذن رايان ترقّى الى حيث هو سمكة صغيرة في بركة كبيرة.
    À vrai dire, je ne sais pas trop où il est. Open Subtitles أن أقول لك الحقيقة ، لست متأكدا من حيث هو.
    Vous voulez que Gideon puisse se rétablir ? Aidez-moi à l'en priver. Aidez-moi à lui donner une raison de ne pas rester où il est. Open Subtitles ساعدني بفكه ساعدْني بأن أعطيه سبباً لكي لا يَبْقى حيث هو الآن
    Mais mon trafiquant ne bouge pas d'où il est sans mon accord. Open Subtitles ولكن تاجر المُخدّرات العنيف يبقى حيث هو حتى أقول خلاف ذلك.
    Attends, où est Sol ? Open Subtitles الانتظار، حيث هو سول؟
    Je voulais te demander, où est ton ombre? Open Subtitles لقد معنى أن أطلب منكم، حيث هو ظلك؟
    où est l'autre lit ? Open Subtitles حيث هو السرير الآخر؟
    Donc, où est son certificat de décès ? Open Subtitles لذلك، حيث هو شهادة وفاته؟
    Il dit que là où il se trouve c'est toujours Samedi matin. Open Subtitles يقول إنه دائما صباح السبت حيث هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus