"حَصلتُ" - Traduction Arabe en Français

    • ai eu
        
    • tiens
        
    • ai acheté
        
    • occupe
        
    • je l'ai
        
    On a fait du speed dating et j'ai eu deux numéros. Open Subtitles نحن فقط ذهبنـا للموعد السريع و حَصلتُ على رقمين.
    J'ai eu des tickets du mec qui a écrit le film. Open Subtitles نعم، حَصلتُ على التذاكرِ مِنْ الرجلِ الذي ألف الفلمَ.
    Je pense que j'en ai eu par une écolière catholique une fois. Open Subtitles أعتقد حَصلتُ على ذلك مِنْ تلميذة مدرسة كاثوليكية ذات مرّة.
    Personne ne tire, je tiens le pépé ! Open Subtitles لا أحد سَيَضْربُ. لَيسَ بينما حَصلتُ على جدِّي هنا.
    Je voulais juste dire à ma femme que j'ai acheté une maison pour elle et les enfants. Open Subtitles أردتُ فقط إخْبار زوجتِي بأننى حَصلتُ علي بيت للولدين
    Je m'occupe des enfants, d'accord ? Open Subtitles حَصلتُ على كُلّ الأطفال، موافقة، إيريك؟
    Espèce de salope, je l'ai eue. Open Subtitles الكلبة الداعرة حَصلتُ عليه. حَصلتُ عليه.
    J'imagine que j'en ai eu pour mon argent. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني حَصلتُ على ما دَفعتُ ثمن.
    Non, j'ai eu mon job parce que je m'y connaissais en musique. Open Subtitles لا، حَصلتُ على شغلِي لأن أَعْرفُ موسيقى.
    Non seulement, j'ai récupéré mon job, mais j'ai eu des conditions. Open Subtitles الموافقة، لَيسَ فقط حَصلتُ على ي ظهر شغلِ، لَكنِّي كَانَ عِنْدي الشروطُ.
    J'ai eu la confirmation d'un de mes contacts, Skinny Pete. Open Subtitles فقط حَصلتُ على كلمة، مِنْ مصدر خاص يدعى بيتي النحيل،
    J'ai eu un sermon genre : "Je n'utilise qu'un dixième de mon cerveau." Comme on dit, c'est terrible de gaspiller un cerveau. Open Subtitles حَصلتُ على هذه المحاضرةِ حول كَمْ أنا كُنْتُ أَستعملُ فقط عُشر مِنْ دماغِي.
    Voilˆ, par erreur J'ai eu votre g‰teau, tatie. Open Subtitles في الحقيقة، بالخطأ حَصلتُ على كعكتِكَ، عمّتي.
    J'ai piqué un chèque à Candace, j'ai eu l'amende, et mes faux papiers... Open Subtitles إستعرتُ أحد فحوصات كانداس، و حَصلتُ على تلك التذكرةِ المُسرِعةِ و الهوية المزيفة
    Je le tiens. Open Subtitles حَصلتُ عليك. فقط يَدْخلُ السيارة.
    Si bien Je te tiens Open Subtitles مرتاح للغاية، مرتاح للغاية* *فقد حَصلتُ عليك
    - tiens, c'est pour toi. Ouvre la bouche. - Je ne fume pas. Open Subtitles حَصلتُ على واحد من هذا لك ، أفتح - أنا لا أُدخّنُ -
    J'ai acheté la nouvelle formule... Open Subtitles - حَصلتُ على النسخة الجديدةِ مِنْ المرجِ . . - لا، لا.
    Merci, je l'ai acheté dans une boutique de luxe. Open Subtitles أَحبُّ بدلتَكَ. أوه، شكراً، حَصلتُ عليه في a مخزن مُبهرج،
    Je m'en occupe. Open Subtitles حَصلتُ عليه كُلّ المَحْسُوبون.
    Et donc, par le biais d'amis que j'ai au ministère des Affaires étrangères, je l'ai fait venir pour l'intégrer à notre équipe. Open Subtitles بعض الاصدقاء في وزارة الخارجيةِ، حَصلتُ عليه هنا وفي الفريقِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus