"حُرة" - Traduction Arabe en Français

    • libre
        
    • libres
        
    Bien que je doive vous suivre partout, je suis libre. Open Subtitles على الرغم من العقبات والعوائق انا حُرة بالكامل
    Il confirme également que Mme Birtukan Mideksa est entièrement libre et qu'aucune charge ne pèse plus contre elle. UN وأكد أيضاً أن السيدة بيرتوكان ميديكسا حُرة تماماً ولم تعد متهمة بأي شيء.
    Ecoute, je sais que tu es une femme libre, mais nous avons été ensembles un long moment, je dois savoir. Open Subtitles أعرف أنّكِ امرأة حُرة وكلن كنا سوياً لمدة طويلة وعليّ أن أعرف
    C'est idiot, comme une esclave libre qui chercherait un maître. Open Subtitles تَبدو كزُنجية سَازجه حُرة. تَتوسَل لسيّدها.
    :: Tenue d'élections libres, équitables et transparentes, avec la participation de tous UN :: إجراء انتخابات حُرة ونزيهة وشفافة في ظل مشاركة شاملة.
    Avant de nous épouser, tu devras prouver que tu es libre. Open Subtitles قبل أن تتمكني من الزواج يجب أن تثبتي أنك حُرة
    Tu penses ne pas avoir de libre arbitre. Open Subtitles أنت تعتقد أنك بلا إرادة حُرة إذن
    Je suis libre. Je peux faire ce qui me plaît. Open Subtitles أنا حُرة ويُمكنني فعل ما يحلو لي
    Vous adorerez être libre et rencontrer un latin lover qui vous entreprendra, vous rendra irrésistible. Open Subtitles وابحثا عَن بعضِ الفُرص من أجل نفسيكما وأنا متاكدٌ من أنكِ تريدين أن تَكُوني حُرة وربما تريدين الخروج مع رجل لاتيني يجيد الرقص مستلقياً عليكِ يجعلك تشعرين أنكِ خطيرة ولكن أيضا يجعلكِ تشعرين أنكِ بأمان
    Hey, jusqu'à ce que tu fasses une honnête femme de moi, je suis un agent libre. Open Subtitles حتى تجعلني امرأة شريفة فأنا عميلة حُرة
    Dis: "Ewa, vous êtes libre de partir." Et tu me reverras plus. Open Subtitles فلتقُل:"أيفا, أنتي حُرة أنت تذهبي" ولن ترى وجهي مُجدداً
    Tiens. Te voilà libre de tes mouvements. Open Subtitles الأن أنتِ حُرة لفعل ماتُريدين.
    Et tu es libre d'accepter l'invitation ou pas. Open Subtitles وأنتِ حُرة ان تقبلي الدعوة ام لا
    Je veux juste être libre! Open Subtitles أريد أن أكون حُرة فحسب
    Bientôt, vous serez libre. Open Subtitles قريباً ، سوف تكونين حُرة
    De plus... étant donné que Mlle Borden a agi en état de légitime défense, elle est libre. Open Subtitles _BAR_وعلاوةعلىذلك.. بكون الآنسة (بوردين) تفاعلت دفاعاً عن النفس، فهي حُرة
    C'est ça être libre. Open Subtitles هذا هو المغزى من كونك حُرة
    Considère-toi comme libre. Open Subtitles . اعتبري نفسكِ امرأة حُرة
    Ils vont exécuter ce nain pour le meurtre du roi et tu seras libre d'épouser Robin. Open Subtitles سيشنقون ذلك القزم لقتله الملك وستكونين حُرة لتتزوجين (روبين).
    Les mesures économiques qui ont été prises ont été soigneusement étudiées pour que le Gouvernement continue d'exercer son contrôle sur la population et éviter tout engagement à l'égard d'une réforme économique en profondeur, sans parler du moindre mouvement en vue d'éventuelles élections libres. UN وقد بدأ العمل بتدابيـــر اقتصادية وُضعت بعناية لﻹبقاء على سيطرة الحكومة على السكان، وتجنب أي التزام بإجراء اﻹصلاح الاقتصادي، ناهيك عن أي تحرك صـــوب إجـــراء انتخابات حُرة.
    Y aura t-il des élections libres et transparentes? Open Subtitles هل ستكون هناك انتخابات حُرة وعادلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus