La session a été ouverte par le Président de la huitième session, M. Latif Hüseynov. | UN | وافتتح الدورةَ رئيس الدورة الثامنة السيد لطيف حُسينوف. |
8. À la même séance, le nouveau Président, M. Hüseynov, a fait une déclaration. | UN | 8- وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد حُسينوف ببيان. |
2. Nomme M. Hüseynov Président et M. Heinz Rapporteur du groupe de rédaction; | UN | 2- تُعين السيد حُسينوف رئيساً لفريق الصياغة والسيد هاينز مقرراً له؛ |
Rapporteur: Latif Hüseynov | UN | المقرر: لطيف حُسينوف |
11. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction composé de M. Bengoa Cabello, Mme Chung, M. Hüseynov, M. Ziegler et Mme Zulficar. | UN | 11- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بينغوا كابيُّو والسيدة تشونغ والسيد حُسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
Président: Latif Hüseynov | UN | الرئيس: لطيف حُسينوف |
Président: Latif Hüseynov | UN | الرئيس: لطيف حُسينوف |
M. Latif Hüseynov | UN | السيد لطيف حُسينوف |
M. Latif Hüseynov Azerbaïdjan | UN | السيد لطيف حُسينوف أذربيجان |
21. À sa deuxième session, le Comité consultatif a adopté la recommandation 2/6, dans laquelle il a chargé un groupe de rédaction, composé de M. Alfonso Martínez, M. Burney, Mme Chung, M. Heinz, M. Hüseynov et M. Mudho, d'élaborer l'étude susmentionnée. | UN | 21- واعتمدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثانية، التوصية 2/6 التي عهدت فيها إلى فريق صياغة يتألف من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بورناي والسيدة تشونغ والسيد هاينز والسيد حُسينوف والسيد مودهو بمهمة إعداد الدراسة المذكورة أعلاه. |
36. À la 9e séance, le 24 février, M. Hüseynov a présenté le projet de texte A/HRC/AC/8/L.5, qui avait pour auteurs Mme Boisson de Chazournes, M. Chen, M. Heinz, M. Hüseynov, M. Karokora, M. Kartashkin, M. Okafor, Mme Reyes Prado, M. Sakamoto, M. Seetulsingh, M. Soofi et M. Ziegler. | UN | 36- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، عرض السيد حسينوف مشروع النص A/HRC/AC/8/L.5 الذي قدمه كل من السيدة بواسون دي شازورن والسيد تشن والسيد هاينز والسيد حُسينوف والسيد كاروكورا والسيد كارتاشكين والسيد أوكافور والسيدة ريّس برادو والسيد سيتولسينغ والسيد صوفي والسيد زيغلر. |
1. Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, créé en application de la résolution 5/1 du Conseil, a tenu sa neuvième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 6 au 10 août 2012. La session a été ouverte par le Président de la neuvième session, M. Latif Hüseynov. | UN | 1- عقدت اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، المنشأة عملاً بقرار المجلس 5/1، دورتها التاسعة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 6 إلى 10 آب/أغسطس 2012 وافتتح الدورة رئيس دورتها التاسعة، السيد لطيف حُسينوف. |
M. Latif Hüseynov (Azerbaïdjan) | UN | السيد لطيف حُسينوف (أذربيجان) |
2. À sa huitième session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction composé de Wolfgang Stefan Heinz (Rapporteur), Latif Hüseynov (Président), Obiora Chinedu Okafor, Shigeki Sakamoto, Ahmer Bilal Soofi et Jean Ziegler. | UN | 2- وقررت اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة تشكيل فريق صياغة يتألف من السيد فولفغانغ ستيفان هاينز (مقرراً)، والسيد لطيف حُسينوف(رئيساً)، والسيد أوبيورا تشينيدو أوكافور، والسيدة شيغيكي ساكاموتو، والسيد أحمر بلال صوفي، والسيد جان زيغلر. |
46. Le nombre de candidats par groupement régional correspondant au nombre de sièges à pourvoir, le Conseil n'a pas procédé à l'élection au scrutin secret prévue au paragraphe 70 de sa résolution 5/1 et a élu Dheerujall Baramlall Seetulsingh, Obiora Chinedu Okafor, Ahmer Bilal Soofi, Purificacion Quisumbing, Latif Hüseynov, Anantonia Reyes Prado et Laurence Boisson de Chazournes membres du Comité consultatif par consensus. | UN | 46- ويتطابق عدد المرشحين عن كل مجموعة إقليمية معنية مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها. ولم يُجرَ اقتراع سري عملاً بالفقرة 70 من قرار المجلس 5/1 وانتُخب ديروجال باراملال سيتولسينغ وأوبيورا شينيدو أوكافور وأحمر بلال صوفي وبوريفيكاسيون كيسومبينغ ولطيف حُسينوف وأنانطونيا رييس برادو ولورانس بواسون دو شازورن أعضاءً في اللجنة الاستشارية بتوافق الآراء. |
31. À la 9e séance, le 24 février, M. Bengoa a présenté le projet de texte A/HRC/AC/8/L.2, qui avait pour auteurs M. Bengoa, M. Chen, Mme Chung, M. Heinz, M. Hüseynov, M. Karokora, M. Kartashkin, M. Okafor, Mme Reyes Prado, M. Sakamoto, M. Seetulsingh, M. Soofi, Mme Warzazi, M. Ziegler et Mme Zulficar. | UN | 31- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، عرض السيد بنغوا مشروع النص A/HRC/AC/8/L.2 الذي قدمه السيد بنغوا والسيد تشين والسيدة تشونغ والسيد هاينز والسيد حُسينوف والسيد كاروكورا والسيد كارتاشكين والسيد أوكافور والسيدة ريّس برادو والسيد ساكاموتو السيد سيتولسينغ والسيد صوفي والسيدة الورزازي والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
40. À la 9e séance, le 24 février, M. Chen a présenté le projet de texte A/HRC/AC/8/L.3, qui avait pour auteurs M. Bengoa, Mme Boisson de Chazournes, M. Chen, Mme Chung, M. Heinz, M. Hüseynov, M. Kartashkin, M. Okafor, Mme Reyes Prado, M. Sakamoto, M. Seetulsingh, M. Bilal Soofi, Mme Warzazi et M. Ziegler. | UN | 40- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، عرض السيد تشين مشروع نص A/HRC/AC/8/L.3 قدمه السيد بنغوا والسيدة بواسون دي شازورن والسيد تشن والسيدة تشونغ والسيد هاينز والسيد حُسينوف والسيد كارتاشكين والسيد أوكافور والسيدة ريّس برادو والسيد ساكاموتو والسيد سيتولسينغ والسيد بلال صوفي والسيدة الورزازي والسيد زيغلر. |
me Halima Embarek Warzazi a été élue Présidente, M. José Antonio Bengoa Cabello, Mme Purificacion V. Quisumbing et M. Jean Ziegler ont été élus Vice-Présidents et M. Latif Hüseynov a été nommé Rapporteur pour les troisième et quatrième sessions. | UN | عقدت اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، المنشأة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، دورتها الثالثة في الفترة من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2009 (A/HRC/AC/3/2)، وانتخبت حليمة مبارك الورزازي رئيسة، وخوسيه أنطونيو بينغوا كابيُّو وبوريفيكاسيون ف. كيسومبينغ وجون زيغلر نواباً للرئيسة، ولطيف حُسينوف مقرراً لدورتيها الثالثة والرابعة. |