"خائفة أن" - Traduction Arabe en Français

    • peur que
        
    • peur qu'
        
    • peur de
        
    • peur d'
        
    • craignais que
        
    Je pense qu'elle avait peur que tu penses qu'elle volait. Open Subtitles أعتقد بأنها كانت خائفة أن تظن أنها تسرق.
    J'avais si peur que le cancer m'empêche de faire ce dernier voeu. Open Subtitles أنا خائفة أن السرطان أن يمنعني من التحقق من أن الأسف الماضي.
    Parce que j'avais peur que quelque chose lui arrive si je partais. Open Subtitles لانيِ كنت خائفة أن يحدث له شيئاً إذا غادرت.
    Je pensais qu'il allait me livrer. - J'avais peur qu'on m'attrape. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ سيُعيدُني وكُنْتُ خائفة أن يقبض عليّ
    J'ai peur de demander ça mais qui est le suivant ? Open Subtitles أنا خائفة أن أسأل هذا السؤال، لكن من التالي؟
    Honnêtement, ce n'est pas d'elle dont j'ai peur d'en savoir plus. Open Subtitles بصراحة، فإنه ليس لها أنا خائفة أن تعرف المزيد عنها.
    Je craignais que vous disiez ça, mais en toute franchise, je suis d'accord. Open Subtitles أنا خائفة أن أقول ذلك ولكن بصراحة، أنا لا أختلف
    Et je sais que tu essaies de changer, mais j'ai peur que ça ne dure pas. Open Subtitles وأعرف أنك تحاول أن تتغير لكني خائفة أن هذا لن يدوم كاثرين
    Tu as eu peur que ton père se suicide quand elle est morte ? Open Subtitles أكنت خائفة أن يقتل أباك نفسه عندما ماتت أمك؟
    Mon mari est descendant d'Italiens... et Leni avait peur que l'enfant... n'aurait pas la pureté raciale requise... pour être accepté au "Lebensborn." Open Subtitles عائلة زوجي لديها الكثير من الأقارب الإيطاليين وليني كانت خائفة أن الطفل لن يكون أصيل بما يكفي
    J'avais peur que ce soit... rien qu'une nuit. Open Subtitles كنت خائفة أن تكون علاقتنا علاقة ليلة واحدة
    Ma mère me l'a interdit. Elle avait peur que je rejoigne un gang. Open Subtitles أمي لم تسمح لي بمشاهدته كانت خائفة أن يشجعني على الإنضمام لعصابة
    Ma mère a toujours eu peur que je tombe malade, me blesse ou me perde. Open Subtitles على الأقل أمكِ ليست تبالغ بالاهتمام بحمايتمكِ طوال حياتي كانت أمي خائفة أن أمرض أو أتأذي أو أضيع
    J'avais peur que tu sois comme Lucy. Open Subtitles و لكنني كنت خائفة أن تشبهي لوسي بطريقة ما
    Vous aviez peur que nous trouvions votre amie... qui se cachait dans l'autre pièce ! Open Subtitles كنتِ خائفة أن نجد صديقتك وهي مختبئة في الغرفة الأخرى
    J'avais peur que tu me méprises, que tu ne me pardonnes pas. Open Subtitles لأني كنت خائفة أن أقل في نظرك وأنك لن تسامحني
    Auriez-vous peur que je ne sois pas prêt à vous donner toute mon attention aujourd'hui ? Open Subtitles هل من الممكن أن تكوني خائفة أن أكون غير جاهزٍ أن أعطيكِ كامل اهتمامي اليوم؟
    J'ai peur qu'ils me fusillent avant qu'il vienne au monde. Open Subtitles خائفة أن يطلقوا النار ناحيتي و طفلي بداخلي
    Parfois, on a si peur qu'on ignore quoi faire de nos mains. Open Subtitles تحصل أي وقت مضى خائفة أن كنت لا تعرف حيث وضع يديك في؟
    Le juge Schakowsky l'a surnommée Marie Antoinette, mais elle n'avait pas peur de se salir les mains ni de demander de l'aide. Open Subtitles كان يحب القاضي شاكوسكي أن يسميها ماري أنطوانيت، لكنها لم تكن خائفة أن تتسخ يديها أو طلب المساعدة عندما تحتاج إليها.
    J'ai peur d'être une mauvaise mère, de perdre ton amour, de te sentir indifférent, de ne plus t'aimer et de tout voir s'écrouler. Open Subtitles أنا خائفة أن أصبح أم سيئة وأنت لن تحبني وستهملني أنا لن أريدك والأمر بأكمله سيتفكك
    Je craignais que ce diner vous trouble. Open Subtitles كنت خائفة أن يزعزعك هذا العشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus