Je vais être le méchant en permanence dans cette famille parce que t'as trop peur que notre fille t'aime pas. | Open Subtitles | سأكون الشخص الشرير الدائم في هذه العائلة لأنك خائف جداً من أن لا تحبك أبنتنا |
Maintenant je ne peux même plus prendre de douche parce que j'ai trop peur. | Open Subtitles | الآن أنا لا أستطيع فعل ذلك حتى لأنني خائف جداً |
Pourquoi est-ce que me dire la vérité te fait si peur ? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف جداً من إخباري الحقيقة؟ لماذا تريد أن تعرف بشدة؟ |
S'il est le complice de ce type, pourquoi a-t-il si peur de lui ? | Open Subtitles | حسناً،إذاكانهوشريكه، لماذا هو خائف جداً من الرجل ؟ |
Je ne veux pas mourir, mais j'ai tellement peur. | Open Subtitles | فرصة أخرى لتغيير إجابتك الأخيرة لا اريد أن أموت, لكن أنا خائف جداً |
Tu sais que c'est maintenant qu'il faut avoir très, très peur. | Open Subtitles | انت تعلم ان هذا هو الوقت لتكون خائف جداً |
Et vous êtes très effrayé. Ça fait beaucoup de verrous pour une seule porte. | Open Subtitles | وأنت خائف جداً, تلك كثير من الأقفال لباب واحد |
C'était probablement un adolescent. Un gamin trop effrayé pour venir se présenter. | Open Subtitles | على الأغلب أنه مراهق أيضاً, ولد ما خائف جداً من أن يظهر نفسه |
Il avait peur de me lâcher et j'avais peur, moi aussi. | Open Subtitles | كان خائف جدّاً من أن يفلت وأن كنتُ خائف جداً من أسمح له بذلك. |
Attends ! Non, j'ai peur. | Open Subtitles | مهلا أنا لست مستعد , خائف جداً |
Si triste. si effrayé. " Ca me dégoûte. | Open Subtitles | أنا حزين جداً, أنا خائف جداً هذا يصيبنى بالغثيان |
Seigneur, j'ai vraiment peur de l'opération de demain. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنا خائف جداً من العملية التي ستقام بالغد |
Sauf que la tête d'abruti, là, il pense que tu as trop peur et qu'on devrait appeler ta mère pour qu'elle vienne te chercher. | Open Subtitles | ما عدا الأحمق هُنا، إنّه يعتقد أنّك خائف جداً وأنّ علينا الإتصال بأمّك للقدوم واصطحابك. |
Chérie, t'avais trop peur de me dire la vérité. | Open Subtitles | العسل، أنت كُنْتَ خائف جداً لأنْ تَقُولُني الحقَّ. |
J'ai trop peur, papa. Même pour mouiller ma culotte. | Open Subtitles | أَنا خائفُ، أبّي خائف جداً لدرجة أنني قد أبلل ملابسي الداخلية. |
Papa a trop peur que je me mêle de ses affaires. | Open Subtitles | أبي خائف جداً من طريقة تناولي للعمل و كل هذة الأشياء |
Tu avais si peur que tu as chié dans ton pantalon. | Open Subtitles | تذكّرْك كُنْتَ خائف جداً أنت في الحقيقة cr pped نفسك. |
- J'ai eu si peur. | Open Subtitles | أنا كنت خائف جداً. |
Pourquoi as-tu si peur ? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف جداً |
J'avais tellement peur de ne plus jamais te revoir. | Open Subtitles | كنت خائف جداً من أنّني لن أراك مرّة أخرى. |
Bah oui. T'as failli tomber du toit, et papa avait tellement peur ! | Open Subtitles | كدتِ أن تقعي من الحافة و أباكِ كان خائف جداً |
J'ai très très peur de perdre mon émission parce que je crois que je suis de ces gens qui meurent quand on leur retire leur travail. | Open Subtitles | أنا خائف جداً جداً أن أخسر عرضي. لأنني أظن أنني سأكون واحداً ممن يسقطون موتى بعد عزلهم من أعمالهم. |
Tan doit être très effrayé, non ? | Open Subtitles | لابد ان تــــــان خائف جداً الان |
J'étais toujours trop effrayé d'aller vers elle quand j'étais jeune, mais maintenant que j'ai mûri ... | Open Subtitles | كنت دائماً خائف جداً من مصادقتها سابقاً ...لكن الآن بعدما أصبحت |
Il dit qu'il aurait voulu la quitter il y a longtemps, mais que cette femme est si fragile, si abîmée qu'il avait peur de la quitter. | Open Subtitles | يقول بأنه كان ليتركها منذ وقت طويل لكن تلك المرأة ضعيفة جداً ومتضررة جداً وبأنه كان خائف جداً أن يتركها |
J'ai trop peur. J'ai peur de la mort. | Open Subtitles | أنا خائف جداً خائف من الموت |
Je suis si effrayé par action. | Open Subtitles | أريد أن أربط بطريقة سيئة ، لكن خائف جداً من هذا التحدي |
J'ai vraiment peur. | Open Subtitles | صباحاً خائف جداً. |