"خائناً" - Traduction Arabe en Français

    • un traître
        
    • un traitre
        
    • la taupe
        
    • renégat
        
    • un soldat isolé
        
    • traîtres
        
    On le prend pour un traître, mais il a été enlevé. Open Subtitles اعلم ان الجميع يظنهُ خائناً لكنهُ ليسَ كذلك ؟
    Il soutient également que l'OLP, qui le considère comme un traître, entretient d'excellentes relations avec les autorités jordaniennes, lesquelles pourraient le soumettre à la torture, voire le remettre à l'OLP. UN ويدَّعي أن المنظمة تعتبره خائناً وأن للمنظمة علاقات ممتازة مع السلطات الأردنية التي يمكن أن تعذبه أو تسلمه إلى المنظمة.
    Je vois un traître, qui enseigne nos arts, nos secrets, à des barbares, des étrangers, des Occidentaux. Open Subtitles بل أرى خائناً يعلم فنوننا وأسرارنا للبرابرة والأجانب والأوروبيين.
    Vous me croyez un traitre car pour le moment j'ai œuvré avec le bétail. Open Subtitles أتظنوني خائناً للحظة التي.. عملت فيها مع أولئك، أنتم من دون الجميع
    Il n'est pas seulement un traître. Mais aussi un foutu lâche. Open Subtitles الرجل ليس خائناً فحسب بل وجبان ملعون أيضاً
    Mon fils était un alcoolique, un fornicateur. C'était un traître envers son propre gouvernement. Open Subtitles كان إبني مدمن خمر وزانياً، كان خائناً لحكومته.
    Un homme qui propose de pardonner un traître est lui-même un traître. Open Subtitles أي رجل يقترح عفو لخائن فهو بذات نفسه خائناً.
    On dirait qu'on a un traître, Commandant, et les 100 ont un assassin parmi eux. Open Subtitles يبدو إنّ لدينا خائناً بيننا حضرة القائد و الـ100 بينهم سفّاح
    Il est certainement beaucoup de choses, mais ce n'est pas un traître. Open Subtitles قد يكون عدد كبير من الأشياء ولكنه ليس خائناً
    Vous riez de moi, donc de mon frère, ce qui fait de vous un traître. Open Subtitles إنك تسخر مني, وهذا يعني أنك تسخر من أخي ويجعلُ هذا منك خائناً
    Ce qui m'intéresse c'est ce qu'il s'est passé après que l'un de vous soit devenu un traître. Open Subtitles انا مهتمّ فيما حدث بعدما اصبح احدكم خائناً.
    Un seul homme noir dans ce film et ils font de lui un traître. Open Subtitles هناك رجل واحد أسود في الفيلم كله، وقد جعلوه خائناً.
    - Comme tu l'as dit, c'était un traître. Open Subtitles كايسي , لقد قلت بنفسك أن الرجل كان خائناً
    Mon pére n'était pas un traître et n'a voulu tuer personne. Open Subtitles أبي لم يكن خائناً لم يحاول قتل أي أحد
    Et je l'aiderai à vous vaincre. Vraiment ? Puisque tu es un traître avéré et que tu veux ma perte, pourquoi attendre ? Open Subtitles بما أنك قد إنقلبت و أصبحت خائناً و تريد رحيلي, لماذا الإنتظار ؟
    Et je l'aiderai à vous vaincre. Puisque tu es un traître avéré et que tu veux ma perte, pourquoi attendre ? Open Subtitles بما أنك قد إنقلبت و أصبحت خائناً و تريد رحيلي, لماذا الإنتظار ؟
    Ne la laissez pas se demander si son mari était un patriote ou un traitre Open Subtitles لا تتركها تتساءل إن كان زوجها وطنياً أو خائناً.
    - Osborne était un traitre. Open Subtitles ولن أسمح لك أن تغرقي هذه السفينة. أوسبورن كان خائناً.
    Il est certes têtu, mais ce n'est pas un traitre. Open Subtitles إنه عنيد، أعترف بهذا ولكنه ليس خائناً
    Osborne n'était pas la taupe. Open Subtitles أوسبورن لم يكن خائناً.
    Il devient renégat en prenant un otage sans aucune utilité ? Open Subtitles ...أن يكون خائناً ويحتجز الرهائن فهذا أمر لا طائل منه
    Il a disparu. Officiellement, c'est un soldat isolé. Open Subtitles إنّه مختفٍ، ويعتبر رسمياً عميلاً خائناً.
    Ceux qui recherchent un rapprochement - tel Monseigneur Monsengwo - sont souvent taxés de traîtres. UN وغالباً ما يدعى خائناً من يحاول التقريب بين الجانبين، كاﻷسقف مونسنغوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus