"خاتمه" - Traduction Arabe en Français

    • sa bague
        
    • la bague
        
    • son alliance
        
    • son anneau
        
    • une bague
        
    • bague au doigt
        
    Il n'a pas sa bague de jour. Open Subtitles حتمًا الشمس أشرقت حينئذٍ، وهو لا يملك خاتمه النهاريّ.
    Il a à nouveau sa bague de jour. Tout est prêt pour un pique-nique. Open Subtitles ها قد استعاد خاتمه النهاريّ، جميعنا مستعدّون لنزهة.
    Il serait vexé qu'on n'ait pas baisé sa bague. Open Subtitles من الواضح أن مشاعره جرحت لأننا لم نقبل خاتمه.
    Pas compris, parce que quand il vous a mis la bague au doigt, vous ne l'avez pas regardé dans les yeux. Open Subtitles لم أفهم لأنه، عندما كان ذلك الشخص اللطيف، يلبسك خاتمه لم تكوني تنظرين إلى عينيه
    Donc, elle met en gage son alliance, et il la signale comme volée. Ça sonne comme un heureux couple. Open Subtitles حتى انها بيادق خاتمه وكان تقارير سرقتها.
    Mon mentor. Mon ami. Toi... tu fais insulte à sa mémoire en portant son anneau. Open Subtitles كان ناصحي، وكان صديقي، وأنت تدنس ذكراه بإرتدائك خاتمه.
    Et j'ai remarqué que tous les hommes embrassaient sa bague. Open Subtitles وكما لاحظت ان جميع الايطاليين كانو ينحنون ويقبول خاتمه
    C'était sa bague porte-bonheur et elle est à toi. Open Subtitles اعتاد أن يكون خاتمه الجالب للحظ الان هو لك
    Mon seigneur Bassanio a donné sa bague au juge qui la lui demandait et qui vraiment la méritait. Open Subtitles سيدي باسانيو وهب خاتمه إلى القاضي الذي ألح فى طلبه وكان جديراً به، أيضا
    J'ai révélé à un riche propriétaire où était sa bague perdue. Open Subtitles أخبرت المالك الثري . أين يجد خاتمه الضائع
    Donc je lui ai balancé sa bague, et il -- il m'a plaqué contre le mur, mis ses mains autour de mon cou. Open Subtitles لذا رميت خاتمه بوجههِ، و صدمني بالحائط، و طوّق رقبتي بيده.
    Il sort 25 000 $ et veut récupérer sa bague. Open Subtitles حوالي 25 ألف دولار على الطاولة وسأل عن خاتمه
    Le directeur de la banque a été frappé à la pommette, sa bague a laissé une marque. Open Subtitles لقد لُكمَ مدير المصرف وقد ترك خاتمه علامة
    Tu portes sa bague aussi. Open Subtitles أنت ترتدين خاتمه أيضاً
    Et cette petite bécasse n'a pas sa bague au doigt Open Subtitles وأن هذه المخلوقة السخيفة لا ترتدى خاتمه
    Regardez, elle porte sa bague comme un trophée. Open Subtitles * فتاة المدينة الجديدة * * إنظروا إنها تلبس خاتمه *
    Il ne portait pas sa bague quand nous étions ensemble. Open Subtitles لم يرتدي حتى خاتمه عندما كنا معاً.
    Dites-lui de mettre la bague dans le tiroir à chaussettes. Open Subtitles أخبريه بأنه يجب عليه أن يضع خاتمه في درج الجوارب
    Vous portez toujours son alliance. Open Subtitles ما تزالين ترتدين خاتمه.
    son anneau fut donné à un chevalier qui apprit son enseignement. Et qui un jour l'enseigna. Open Subtitles ومنح خاتمه إلى أحد سيتعلم دروسه، ويقوم بتدريسها يوماً ما
    Il a 4 ans de moins que ma mère et une bague au petit doigt. Open Subtitles إنه أصغر من أمي بأربع سنوات يلبس خاتمه في الخنصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus