Il n'a pas sa bague de jour. | Open Subtitles | حتمًا الشمس أشرقت حينئذٍ، وهو لا يملك خاتمه النهاريّ. |
Il a à nouveau sa bague de jour. Tout est prêt pour un pique-nique. | Open Subtitles | ها قد استعاد خاتمه النهاريّ، جميعنا مستعدّون لنزهة. |
Il serait vexé qu'on n'ait pas baisé sa bague. | Open Subtitles | من الواضح أن مشاعره جرحت لأننا لم نقبل خاتمه. |
Pas compris, parce que quand il vous a mis la bague au doigt, vous ne l'avez pas regardé dans les yeux. | Open Subtitles | لم أفهم لأنه، عندما كان ذلك الشخص اللطيف، يلبسك خاتمه لم تكوني تنظرين إلى عينيه |
Donc, elle met en gage son alliance, et il la signale comme volée. Ça sonne comme un heureux couple. | Open Subtitles | حتى انها بيادق خاتمه وكان تقارير سرقتها. |
Mon mentor. Mon ami. Toi... tu fais insulte à sa mémoire en portant son anneau. | Open Subtitles | كان ناصحي، وكان صديقي، وأنت تدنس ذكراه بإرتدائك خاتمه. |
Et j'ai remarqué que tous les hommes embrassaient sa bague. | Open Subtitles | وكما لاحظت ان جميع الايطاليين كانو ينحنون ويقبول خاتمه |
C'était sa bague porte-bonheur et elle est à toi. | Open Subtitles | اعتاد أن يكون خاتمه الجالب للحظ الان هو لك |
Mon seigneur Bassanio a donné sa bague au juge qui la lui demandait et qui vraiment la méritait. | Open Subtitles | سيدي باسانيو وهب خاتمه إلى القاضي الذي ألح فى طلبه وكان جديراً به، أيضا |
J'ai révélé à un riche propriétaire où était sa bague perdue. | Open Subtitles | أخبرت المالك الثري . أين يجد خاتمه الضائع |
Donc je lui ai balancé sa bague, et il -- il m'a plaqué contre le mur, mis ses mains autour de mon cou. | Open Subtitles | لذا رميت خاتمه بوجههِ، و صدمني بالحائط، و طوّق رقبتي بيده. |
Il sort 25 000 $ et veut récupérer sa bague. | Open Subtitles | حوالي 25 ألف دولار على الطاولة وسأل عن خاتمه |
Le directeur de la banque a été frappé à la pommette, sa bague a laissé une marque. | Open Subtitles | لقد لُكمَ مدير المصرف وقد ترك خاتمه علامة |
Tu portes sa bague aussi. | Open Subtitles | أنت ترتدين خاتمه أيضاً |
Et cette petite bécasse n'a pas sa bague au doigt | Open Subtitles | وأن هذه المخلوقة السخيفة لا ترتدى خاتمه |
Regardez, elle porte sa bague comme un trophée. | Open Subtitles | * فتاة المدينة الجديدة * * إنظروا إنها تلبس خاتمه * |
Il ne portait pas sa bague quand nous étions ensemble. | Open Subtitles | لم يرتدي حتى خاتمه عندما كنا معاً. |
Dites-lui de mettre la bague dans le tiroir à chaussettes. | Open Subtitles | أخبريه بأنه يجب عليه أن يضع خاتمه في درج الجوارب |
Vous portez toujours son alliance. | Open Subtitles | ما تزالين ترتدين خاتمه. |
son anneau fut donné à un chevalier qui apprit son enseignement. Et qui un jour l'enseigna. | Open Subtitles | ومنح خاتمه إلى أحد سيتعلم دروسه، ويقوم بتدريسها يوماً ما |
Il a 4 ans de moins que ma mère et une bague au petit doigt. | Open Subtitles | إنه أصغر من أمي بأربع سنوات يلبس خاتمه في الخنصر |