"خارجية إسرائيل" - Traduction Arabe en Français

    • israélien des affaires étrangères
        
    • des affaires étrangères d'Israël
        
    • des affaires étrangères israélien
        
    • israélienne des affaires étrangères
        
    • des affaires étrangères israéliennes
        
    Je voudrais rappeler ce que M. Abba Eban, ancien Ministre israélien des affaires étrangères, a dit dans son autobiographie sur les résultats de cette session. UN دعوني أذكركم بما قاله السيد آبا إيبان، القديم، وزير خارجية إسرائيل المحنك اﻷسبق في سيرته الشخصية بشأن حصيلة هذه الدورة.
    Il a également demandé des éléments de preuve supplémentaires, y compris des déclarations de témoins, mais n'a pas obtenu de réponse du Ministère israélien des affaires étrangères. UN كما طلبت مزيداً من الأدلة، بما في ذلك أقوال شهود لكنها لم تحصل على رد من وزارة خارجية إسرائيل.
    Je donne maintenant la parole au Directeur général du Ministère israélien des affaires étrangères, l'Ambassadeur Eitan Bentsur. UN وأعطي الكلمة اﻵن للمدير العام لوزارة خارجية إسرائيل السفير إيتان بنتسور.
    En 1958, Golda Meir, qui était alors Ministre des affaires étrangères d'Israël, a rendu une visite historique aux nouveaux États africains indépendants. UN ففي عام 1958، قامت غولدا مئير، بصفتها وزيرة خارجية إسرائيل آنذاك، بزيارة تاريخية إلى دول أفريقيا المستقلة حديثاً.
    Je suis reconnaissant aux ministres des affaires étrangères d'Israël, du Liban et de la Syrie qui ont répondu chacun concrètement à mon invitation en nommant une délégation officielle pour participer à l'événement. UN وإنني ممتن لوزراء خارجية إسرائيل ولبنان وسورية، الذين استجاب كل منهم لدعوتي بتسمية وفد رسمي للمشاركة في هذا الحدث.
    le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Israël UN رئيس الوزراء ووزير خارجية إسرائيل إلى نظرائه
    (Signé) Yehuda Lancry par le Ministre israélien des affaires étrangères UN رسالة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية إسرائيل
    Le 15 mai 1998, le Secrétaire général a donc adressé une note verbale au Ministre israélien des affaires étrangères. UN ٢ - وعملا بهذا الطلب، وجه اﻷمين العام، في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل.
    par le Ministre israélien des affaires étrangères UN رسالــة مؤرخة ٣٠ تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية إسرائيل
    2. Comme suite aux demandes formulées au paragraphe 6 de la résolution, le Secrétaire général a adressé le 28 mai 1996 une note verbale au Ministère israélien des affaires étrangères. UN ٢ - وبالنظر الى الطلبات الواردة في الفقرة ٦ من القرار، وجه اﻷمين العام في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦ مذكرة شفوية الى وزير خارجية إسرائيل.
    Le Ministre israélien des affaires étrangères a fait une déclaration. UN وأدلى وزير خارجية إسرائيل ببيان.
    Le 25 décembre 2011 à une réunion d'ambassadeurs israéliens, le Ministre israélien des affaires étrangères a déclaré qu'Israël devait s'efforcer de gérer le conflit, et non de le résoudre. UN وفي هذا الصدد، قال وزير خارجية إسرائيل في 25 كانون الأول/ديسمبر 2011 خلال اجتماع للسفراء الإسرائيليين إنه يجب على إسرائيل أن تعمل على إدارة النزاع لا على حله.
    Lettre datée du 30 octobre (S/1998/1021), adressée au Secrétaire général par le représentant d’Israël, lui transmettant la lettre datée du même jour que lui avait adressée le Ministre israélien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1998/1021( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إسرائيل، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية إسرائيل.
    À la cérémonie de signature à Paris en 1993, le Ministre des affaires étrangères d'Israël a exposé ouvertement la position d'Israël, et je cite : UN وفي الاحتفال بالتوقيع على الاتفاقية الذي أقيم في باريس في عام ٣٩٩١، أعلن وزير خارجية إسرائيل موقف إسرائيل بوضوح ومفاده:
    En exprimant l'espoir d'un renouveau sur la scène diplomatique, le Ministre des affaires étrangères d'Israël aborde également la nécessité de rectifier l'anomalie du statut d'Israël dans le système des Nations Unies. UN وإذ يعرب وزير خارجية إسرائيل عن أمله في تجدد الحوار في الساحة الدبلوماسية، يتطرق أيضا إلى ضرورة تصحيح وضع إسرائيل غير الطبيعي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    par le Ministre des affaires étrangères d'Israël UN اﻷمين العام من وزير خارجية إسرائيل
    Compte tenu des demandes formulées au paragraphe 5 de la résolution, le Secrétaire général a adressé une note verbale au Ministre des affaires étrangères d'Israël le 31 mai 2001. UN 2 - وفي ضوء الطلبات الواردة في الفقرة 5 من القرار، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 31 أيار/ مايو 2001.
    Il s'est réuni deux fois en séance privée - avec, respectivement, le Ministre des affaires étrangères d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine - et deux fois en séance publique pour délibérer de la question et se prononcer sur un projet de résolution. UN وعقد المجلس اجتماعين خاصين مستقلين مع وزير خارجية إسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين، على التوالي، وجلستين علنيتين لمعالجة المسألة واتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار.
    2. Suite aux demandes formulées au paragraphe 6 de la résolution, le Secrétaire général a adressé le 18 juin 1997 une note verbale au Ministre des affaires étrangères d’Israël. UN ٢ - ونظرا للطلبات المبينة في الفقرة ٦ من القرار، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Pour donner suite à la demande formulée au paragraphe 6 de ladite résolution, le Secrétaire général a adressé, le 28 juin 1999, une note verbale au Ministre des affaires étrangères israélien. UN ٢ - وبالنظر إلى الطلبات الواردة في الفقرة ٦ من القرار، وجﱠه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Nombre de nos liens solides de coopération dans la région ont commencé en 1958, lors d'une visite historique de Golda Meir, qui était alors la Ministre israélienne des affaires étrangères, dans les États africains nouvellement indépendants. UN ولقد بدأ العديد من علاقاتنا التعاونية القوية في المنطقة عام 1958 خلال زيارة تاريخية إلى الدول الأفريقية المستقلة حديثاً قامت بها غولدا مائير، وزيرة خارجية إسرائيل حينذاك.
    Les lois discriminatoires sont notamment le projet de loi < < anti-Nakba > > présenté par le Parti que dirige le Ministre des affaires étrangères israéliennes, Avigdor Lieberman, qui a fréquemment appelé à expulser les citoyens palestiniens d'Israël. UN ومن بين القوانين التمييزية " قانون مناهضة النكبة " الذي تقدم به الحزب الذي يرأسه وزير خارجية إسرائيل أفيغدور ليبرمان الذي كثيراً ما طالب بطرد المواطنين الفلسطينيين من إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus