Kassymzhomart K. Tokaev, Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan. | UN | قاسمزومارت ك. توكايف، وزير خارجية كازاخستان |
Nous sommes sensibles au fait que S.E. M. Tokaev, Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan, ait rehaussé de sa présence nos présentes assises et nous voudrions le remercier à votre suite. | UN | ونعرب عن تقديرنا لتشريف سعادة السيد توكاييف وزير خارجية كازاخستان دورتنا الحالية بحضوره، ونود أن نعبر عن شكركم له. |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères du Kazakhstan | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية كازاخستان |
Le 13 mai, le Ministère kazakh des affaires étrangères a fait une déclaration officielle au sujet des essais nucléaires indiens. | UN | لقد أصدرت وزارة خارجية كازاخستان في ٣١ أيار/مايو بياناً رسمياً يتعلق بالتجارب النووية التي أجريت في الهند. |
Lettre datée du 25 septembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Ministre kazakh des affaires étrangères | UN | رسالة وزارة خارجية كازاخستان المؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ الموجهة الى اﻷمين العام |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères du Kazakstan, | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية كازاخستان |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères du Kazakhstan, en date du 31 juillet 1995 | UN | بيان مؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ صادر عن وزارة خارجية كازاخستان |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères du Kazakhstan, en date du 12 avril 1995 | UN | صادر عن وزارة خارجية كازاخستان في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥ |
J'ai pris part aux travaux de l'Assemblée générale pour la première fois lors de sa quarante-cinquième session, en tant que membre de la délégation soviétique et Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan. | UN | وكنت قد اشتركت في أعمال الجمعية العامة ﻷول مرة فــي دورتها الخامسة واﻷربعين، بصفتي عضوا فـــي الوفــــد السوفياتي وبصفتـــي وزيـــرة خارجية كازاخستان. |
DÉCLARATION DU MINISTÈRE des affaires étrangères du Kazakhstan | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية كازاخستان |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères du Kazakhstan en date du 29 août 1997 | UN | بيان صادر في ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧ عن وزارة خارجية كازاخستان |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères du Kazakhstan | UN | البيان الصادر عن وزارة خارجية كازاخستان |
À cette occasion, e Premier Ministre, le Secrétaire d'État et le Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan ont fait des déclarations à l'appui de l'entrée en vigueur du Traité. | UN | استضافت كازاخستان التمرين الميداني المتكامل لعام 2008، وفي هذه المناسبة أدلى رئيس الوزراء وكاتب الدولة ووزير خارجية كازاخستان ببيانين دعما لبدء نفاذ المعاهدة |
38. Son Excellence M. Kassymzhomart Kemelevich Tokaev, Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan | UN | 38 - معالي السيد كاسيمزومارت كيميليفيتش توكاييف، وزير خارجية كازاخستان |
38. Son Excellence M. Kassymzhomart Kemelevich Tokaev, Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan | UN | 38 - معالي السيد كاسيمزومارت كيميليفيتش توكاييف، وزير خارجية كازاخستان |
Nous remercions également M. Kassymzhomart Tokaev, Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan, et M. Kazhmurat Nagmanov, Ministre des transports et des communications, pour leurs déclarations au nom du gouvernement hôte. | UN | كما نوجه الشكر إلى السيد قاسم جومرت توكاييف، وزير خارجية كازاخستان والسيد كازمورات ناغمانوف وزير النقل والاتصال على البيانين اللذين أدليا بهما بصفتهما ممثلين للحكومة المضيفة. |
1998 : Études à l'Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères du Kazakhstan | UN | 1998 - دورات دراسية في الأكاديمية الدبلوماسية بوزارة خارجية كازاخستان |
Pour l'heure, j'ai le vif plaisir d'accueillir très chaleureusement notre premier orateur, S. E. M. Kassymzhomart Tokaev, Ministre kazakh des affaires étrangères, auquel je donne la parole. | UN | ولكنه يسرني الآن جداً أن أعرب عن ترحيبي الحار بأول المتكلمين الذين سيخاطبون المؤتمر، وهو معالي السيد كاسيمزومارت توكاييف، وزير خارجية كازاخستان. |
Depuis août 2003 : Ambassadrice extraordinaire, Ministère kazakh des affaires étrangères | UN | آب/أغسطس 2003 - الوقت الحالي - سفيرة متجوّلة، وزارة خارجية كازاخستان |
Lettre datée du 11 novembre (S/1998/1099), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte d’une déclaration du Ministère kazakh des affaires étrangères, publié le 7 novembre 1998. | UN | رسالة مؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1998/1099) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كازاخستان يحيل فيها بيانا صادرا في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ عن وزارة خارجية كازاخستان. |
Lettre datée du 19 avril 1996 (S/1996/308), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakstan, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 18 avril 1996 par le Ministère des affaires étrangères du Kazakstan. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ )S/1996/308( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كازاخستان، يحيل بها نص بيان أصدرته وزارة خارجية كازاخستان في ١٨ نيسان/أبريل عام ١٩٩٦. |
Le Ministère des affaires étrangères de la République du Kazakstan se déclare profondément préoccupé par les événements qui ont récemment eu lieu en Afghanistan. | UN | تعرب وزارة خارجية كازاخستان عن بالغ قلقها إزاء اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في أفغانستان. |