Ces consultations, ainsi que d'autres consultations officieuses, ont été menées sous la présidence de S. E. M. Mohamed Adel Elsafty, Vice-Ministre égyptien des affaires étrangères. | UN | وقد أجريت هذه المشاورات وغيرها من المشاورات غير الرسمية تحت رئاسة سعادة السيد محمد عادل الصفطي، مساعد وزير خارجية مصر. |
Au Caire, le Comité spécial s'est entretenu avec le Ministre égyptien des affaires étrangères et le Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وفي القاهرة، التقت اللجنة الخاصة بوزير خارجية مصر وبالأمين العام لجامعة الدول العربية. |
Ces consultations, ainsi que d'autres consultations officieuses, ont été menées sous la présidence de S. E. M. Mohamed Adel Elsafty, Vice-Ministre égyptien des affaires étrangères. | UN | وقد أجريت هذه المشاورات وغيرها من المشاورات غير الرسمية تحت رئاسة سعادة السيد محمد عادل الصفطي، مساعد وزير خارجية مصر. |
La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte. | UN | الرئيسة: الكلمة الآن لصاحب المعالي، السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر. |
Lettre du Ministre des affaires étrangères de l'Égypte au Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية مصر |
Etant donné que le Ministre égyptien des affaires étrangères ne précise pas à l'Organisation de quels problèmes il s'agit et ne fait état en réalité d'aucun problème, le Soudan estime qu'il n'y a aucune raison pour répondre à ces allégations dénuées de tout fondement. | UN | ولما كانت رسالة وزير خارجية مصر لم تحدد للمنظمة الدولية المشاكل التي ذكرتها، بل ولم تذكر مشكلة واحدة، فإن السودان لا يرى أن هناك ما يبرر الرد على مثل هذه الادعاءات غير المؤسسة. |
De même le Soudan ne peut pas répondre et commenter les points qui figurent dans la lettre du Ministre égyptien des affaires étrangères, et ce brièvement, car nous sommes conscients que le Conseil de sécurité n'est pas l'organe auquel il faut soumettre les différends juridiques. | UN | كما أنه لا مناص بالنسبة للسودان من أن يرد ويعقب على النقاط التي وردت في رسالة وزير خارجية مصر في ايجاز ﻹدراكنا الكامل بأن مجلس اﻷمن ليس هو الجهاز المختص لطرح الحجج القانونية أمامه. |
par le Ministre égyptien des affaires étrangères | UN | إلى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر |
Déclaration de M. Amre Moussa, Ministre égyptien des affaires étrangères | UN | بيان السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر |
5. Après des allocutions du Ministre égyptien des affaires étrangères et de la Secrétaire générale de la Conférence, le Président de la Conférence a fait un discours final et prononcé la clôture de la Conférence. | UN | ٥ - وبعد إدلاء كل من وزير خارجية مصر واﻷمين العام للمؤتمر ببيان، أدلى رئيس المؤتمر ببيان ختامي وأعلن اختتام المؤتمر. |
Sur l'invitation du Ministre égyptien des affaires étrangères, la première de ces réunions a eu lieu au Caire du 26 au 30 juillet 1993. | UN | وبناء على دعوة وزير خارجية مصر تم الاجتماع اﻷول في القاهرة بين وزيري الخارجية في الفترة من ٢٦-٣٠ يوليو ١٩٩٣م. |
de sécurité par le Ministre égyptien des affaires étrangères | UN | رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية مصر |
par le Ministre égyptien des affaires étrangères | UN | اﻷمين العام من وزير خارجية مصر |
A/49/287-S/1994/894 — Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | A/49/287-S/1994/894 - رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر |
A/49/287/Corr.1-S/1994/894/Corr.1 — Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | A/49/287/Corr.1-S/1994/894/Corr.1 - رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر |
Son Excellence M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | 38 - سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر |
Son Excellence M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | 38 - سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر |
L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Lloyd Axworthy, Ministre des affaires étrangères du Canada, et S.E. M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l’Égypte. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيانين أدلى بهما معالي اﻷونرابل لويد أكسورثي، وزير خارجية كندا؛ ومعالي السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر. |
Ministre des affaires étrangères de l’Égypte | UN | وزير خارجية البرازيل وزير خارجية مصر |
Ces travaux étaient exécutés dans le cadre d'un contrat passé avec le Ministère des affaires étrangères égyptien. | UN | وكانت الأشغال منفذة بموجب عقد أبرم مع وزارة خارجية مصر. |
61. M. Mohamed Adel El Safty, Premier Sous-Secrétaire au Ministère des affaires étrangères d'Égypte, a prononcé un discours à la séance d'ouverture. | UN | ٦١ - وفي الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد محمد عادل الصفتي، وكيل الوزارة اﻷول بوزارة خارجية مصر بكلمة. |
Lettre datée du 3 avril (S/21226), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Egypte, transmettant le texte d'une déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de l'Egypte. | UN | رسالة مؤرخة في ٣ نيسان/ابريل (S/21226) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل مصر يحيل بها نص البيان الصادر عن وزارة خارجية مصر. |