Son Excellence Narayan Kaji Shrestha, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Népal | UN | سعادة السيد نارايان كاجي شريستا، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية نيبال |
Le Ministère des affaires étrangères du Népal a fourni les services d'appui administratif et logistique nécessaires. | UN | أما الدعم اﻹداري والسوقي، فقد وفرته وزارة خارجية نيبال. |
L’Assemblée générale entend des déclarations de Son Excel- lence Mme Roza I. Otunbayeva, Ministre des affaires étrangères du Kirghizistan, S.E. M. Miguel Oyono Ndong Mifumu, Ministre d’État aux affaires étrangères et à la coopération de la Guinée équatoriale, et S.E. l’honorable Prakash Chandra Lohani, Ministre des affaires étrangères du Népal. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها صاحبة السعادة السيدة روزا أ. أوتونباييفا، وزيرة خارجية قيرغيزستان، وصاحب السعادة دون ميغيل أويونو ندونغ مفيمو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية، وصاحب السعادة اﻷونرابل براكاش شاندرا لوهاني، وزير خارجية نيبال. اللجــــان |
35. Son Excellence M. Ramesh Nath Pandey, Ministre des affaires étrangères du Népal | UN | 35 - معالي السيد راميش ناث باندي، وزير خارجية نيبال |
37. Son Excellence M. Ramesh Nath Pandey, Ministre des affaires étrangères du Népal | UN | 37 - معالي السيد راميش ناث باندي، وزير خارجية نيبال |
Avant de terminer, je souhaiterais évoquer les observations faites hier par la Ministre des affaires étrangères du Népal sur le problème des réfugiés dans les camps au Népal. | UN | قبل أن أختتم بياني أود أن أشير إلى التعليقات التي أدلت بها أمس الأونرابل وزيرة خارجية نيبال في ما يتعلق بمشكلة الأشخاص الموجودين في مخيمات في نيبال. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Chakra Prasad Bastola, Ministre des affaires étrangères du Népal. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي الأونرابل شاكرا باراساد باستولا، وزير خارجية نيبال. |
À cet égard, nous attirons l'attention de la Commission sur la déclaration faite par le Ministre des affaires étrangères du Népal lors du débat général en plénière, le mois dernier. Il a affirmé que le Népal était tout à fait prêt à accueillir le Centre à Katmandou. | UN | وهنا، أود أن استرعي انتباهكم إلى بيان وزير خارجية نيبال في المناقشة العامة في الجلسة العامة خلال الشهر الماضي، حيث أكد بصورة قاطعة أن نيبال مستعدة كل الاستعداد للوفاء بالتزاماتها التي تمليها استضافة هذا المركز في كاتماندو. |
Ministère des affaires étrangères du Népal | UN | وزارة خارجية نيبال |
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. K. P. Sharma Oli, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Népal. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيد ك. ب. شارما أولي، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية نيبال. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Shana Pradhan, Ministre des affaires étrangères du Népal. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل ساهانا برادهان، وزيرة خارجية نيبال. |