"خارج الأمر" - Traduction Arabe en Français

    • en dehors de ça
        
    C'est une approche intéressante pour rester en dehors de ça. Open Subtitles هذه طريقة مثيرة للإهتمام لكي تبقي خارج الأمر
    Tu peux me dire ce que je veux savoir, et je te laisse en dehors de ça. Open Subtitles أو يمكنك إخباري ما أحتاج معرفته وأتركك خارج الأمر.
    Nous laisserons votre nom en dehors de ça bien sûr. Open Subtitles الآن ، سنُبقي إسمك خارج الأمر ، بالطبع
    Mais dans la légalité, et tu dois rester en dehors de ça. Open Subtitles لكن يجب ان اقوم به قانونياً و انت يجب أن تبقى خارج الأمر
    Alors rends-lui service et reste en dehors de ça. Open Subtitles إذاً إعمل له معروفاً وابقى خارج الأمر الطفل مريض؟
    Je dirais que c'est ma décision, et je te laisserai en dehors de ça. Open Subtitles سأقول أنه طلبي و سأجعلكِ خارج الأمر تمامًا.
    Tu pouvais pas juste rester en dehors de ça ? Open Subtitles أنتَ لم تسطعيِ البقاء خارج الأمر , أليس كذلك ؟
    S'il te plaît, reste en dehors de ça. Open Subtitles أريدك أن تقوم لي بمعروف إبقي خارج الأمر.
    Et je veux que tu restes en dehors de ça. Open Subtitles وأنا فقط أريد منكِ البقاء خارج الأمر
    Mais laissez mes enfants en dehors de ça, merci ! Open Subtitles لذا، دع فتياتي خارج الأمر وشكراً.
    Vous vous en tenez à Memphis et vous nous gardez moi et les miens en dehors de ça. Open Subtitles تبقى في " ممفيس " و تتركني وعائلتي خارج الأمر
    Ce qu'il dit, c'est "sois une bonne fille et reste en dehors de ça," Open Subtitles ما يعنيه هو: "كوني فتاة جيدة، وابق خارج الأمر"
    Tu l'es pas, alors laisse-moi en dehors de ça. Open Subtitles أنت لست مثلي أتركني خارج الأمر
    Alors tu aurais dû rester en dehors de ça. Open Subtitles إذا كان عليك البقاء خارج الأمر.
    Laisse la en dehors de ça. C'est entre toi et moi. Open Subtitles دعيها خارج الأمر فإنّه شأن بيني وبينكَ
    Iris m'a fait une copie. Je voulais te laisser en dehors de ça. Comment c'est arrivé? Open Subtitles -آيرس) أعطتني نسخة من الشريط) اللعنة، (ليني)، كنت أحاول أن أبقيك خارج الأمر
    Reste en dehors de ça. Open Subtitles ستبقَ خارج الأمر
    Je voulais te laisser en dehors de ça. Open Subtitles كنت آمل في إبقائك خارج الأمر.
    Ils sont restés en dehors de ça tout le temps? Open Subtitles لقد بقوا خارج الأمر كل الوقت
    Laisse maman en dehors de ça ! Open Subtitles دع أمي خارج الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus