Que faisais-tu à observer par la fenêtre de toute façon ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالنظر خارج النافذة على أيّة حال؟ |
Carla a jeté la lunette des toilettes par la fenêtre. | Open Subtitles | ألقت كارلا مقعد المرحاض الخاص بي خارج النافذة |
Jetez les batteries de vos téléphones portables par la fenêtre. | Open Subtitles | إرم البطاريات من الخاص الهواتف المحمولة خارج النافذة. |
C'est rien, tu as presque tout vomi par la fenêtre. | Open Subtitles | لا بأس، كان رأسك أغلب الطريق خارج النافذة |
Je regardais dehors. Pourquoi ? - Je ne sais pas. | Open Subtitles | كنت أنظر خارج النافذة لم قد أقوم بهذا؟ |
Une fois qu'il fait nuit et qu'on l'entend à la fenêtre... | Open Subtitles | بمجرد أن يحل الظلام ..ونسمعه خارج النافذة |
Et la prochaine fois, ce ne sera pas moi derrière la fenêtre. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة، فإنه لن يكون لي خارج النافذة. |
Ouais, le meilleur avec cette vue, c'est que quand tu regardes par la fenêtre tu ne vois pas cet immeuble. | Open Subtitles | نعم ، أجمل مافي المطل هو أنك حين تنظرين خارج النافذة لا تستطيعين رؤيـة هذا المبنى |
Tu ne peux pas rester assise à regarder par la fenêtre. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هكذا لبقية حياتك تحملقي خارج النافذة |
Regardez par la fenêtre et dites-moi si le vent souffle. | Open Subtitles | أنظر خارج النافذة هناك وأخبرنى ماذا تفعل الريح |
Les arroseurs se sont mis en route accidentellement après que j'aie tout jeté par la fenêtre. | Open Subtitles | لقد مرت عربة الرش بالجوار صدفة بعد أن ألقيت بكل شئ خارج النافذة |
Désolé si mes cheveux sont comme si j'avais conduit avec ma tête par la fenêtre du Faucon Millennium. | Open Subtitles | أقدم اعتذاراتي إذ بدا شعري كما لو أني كنت أقود و رأسي خارج النافذة بسرعة صقر الألفية |
Coupez le contact de la voiture et sortez vos mains par la fenêtre que je puisse les voir. | Open Subtitles | أوقف السيارة وضع يديك خارج النافذة حتى أتمكن من رؤيتها |
Elle s'assoit, seule, comme tous les jours, et regarde par la fenêtre, perdue dans ses pensées. | Open Subtitles | تجلس وحدها, تماماً مثل أي يوم آخر و تنظر خارج النافذة و هي غارقة بأفكارها |
Avant de quitter le bureau, il regardait par la fenêtre. | Open Subtitles | قبل أن يغادر المكتب، كان ينظر إلى خارج النافذة |
Non, mais ils courraient et ils étaient en sueur, et ils n'arrêtaient pas de regarder par la fenêtre. | Open Subtitles | لا، ولكنهم كانوا يركضون و يتعرقون وأستمرا بالنظر خارج النافذة |
J'ai regardé par la fenêtre et il y avait cette volée d'oiseaux. | Open Subtitles | نظرت خارج النافذة كان هناك سرب كبير من الطيور |
Je vais soulever votre minuscule petit corps au-dessus de ma tête et vous jeter par la fenêtre. | Open Subtitles | سأقوم برفعك فوق رأسي وسألقيك خارج النافذة |
Personne ne sait, et je ne veux pas passer par la fenêtre. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ذلك ولا أود أن تلقي بي خارج النافذة |
Je regardais souvent par la fenêtre et je les ai vues tomber. | Open Subtitles | اعتدتُ أن أنظر خارج النافذة وأراهم وهم يتساقطون |
C'est la troisième fois que vous regardez dehors. | Open Subtitles | تلك هي المرة الثالثة التي نظرت بها خارج النافذة |
Ici, la victime. John est Ià. Un individu non identifié, à la fenêtre. | Open Subtitles | جون هنا و هذا الرجل الغير معروف خارج النافذة |
Comme cet oiseau-mouche qui vole derrière la fenêtre. | Open Subtitles | مثل هذا الطائر الطنان خارج النافذة كمثال |
Il fallait tirer un câble à l'extérieur, par la fenêtre pour avoir Internet. | Open Subtitles | حيث سحبنا كابل التوصيل الى خارج النافذة لنوصل الانترنت هناك |