Il se rappelle qu'il est un hors-la-loi. Un putain de desperado. | Open Subtitles | لقد تذكر فقط أنه خارج عن القانون لا ينطبق عليه القانون |
La moitié du système pense que t'es une sorte de héros hors-la-loi, mais en fait t'es complètement dépassé ! | Open Subtitles | نصف الناس على متن النظام يعتقدون أنك بطل خارق خارج عن القانون من نوع ما لكنك جاهل من نوع ما ، أليس كذلك ؟ |
Sur une virée, chaque motard de la section hors-la-loi a une formation stricte. | Open Subtitles | في الجولة , كل درّاج خارج عن القانون يقود دراجته وفق نمط معين |
Les flics ne prendront aucunes excuses pour arrêter un biker hors la loi. | Open Subtitles | الشرطة ستبحث عن أي عذر لتوقف أي درّاج خارج عن القانون |
Maître, c'est un voleur, un hors la loi qui se fait appeler Star-Lord. | Open Subtitles | اللعنه,انه لص خارج عن القانون يطلق علي نفسه ملك النجوم |
- Vous êtes un bandit. - Ma tête est mise à prix. | Open Subtitles | ولكنك خارج عن القانون - لقد حصلت على سعر لراسى - |
C'est là que tu as ressenti ce que ça faisait d'être un motard hors-la-loi. | Open Subtitles | هنا عندما اتاك الشعور بأنك دراج خارج عن القانون |
Maintenant, je suis peut-être un hors-la-loi pour de bon. | Open Subtitles | والان لربما سوف أكون خارج عن القانون الى الابد |
Ce ne sont pas des hors-la-loi qui se cachent dans les arbres ! | Open Subtitles | هذا ليس شخص خارج عن القانون يختبئ في الاشجار |
Un cas classique de trafic de stupéfiants par des motards hors-la-loi. | Open Subtitles | يبدو كنموذج لسائق دراجة نارية خارج عن القانون ومهرب مخدرات. |
Vous me dites hors-la-loi, voleur. | Open Subtitles | انتم تقولون انى خارج عن القانون انتم تقولون انى لص |
On ne veut pas contrarier Jesse James, le plus célèbre des hors-la-loi ! | Open Subtitles | لا أحد منكم أيها الأغبياء يريد معارضة جيسي جايمس, أعظم خارج عن القانون |
Quand tous les hors-la-loi seront morts. | Open Subtitles | حسناً, عندما يموت آخر خارج عن القانون, هاه ؟ |
Ça sert à quoi d'être hors-la-loi si on a des responsabilités ? | Open Subtitles | ما المغزى من أن أكون خارج عن القانون عندما تكون لديّ مسؤوليات؟ |
Non, il ne peut pas, c'est un hors-la-loi. | Open Subtitles | كلا، لا يستطيع هذا لأنّه خارج عن القانون. |
Un hors-la-loi épris de justice. Un séducteur de jolies femmes. | Open Subtitles | "خارج عن القانون مُكرس للعدالة ومُحب لإمرأة جميلة" |
Il ne ferait jamais rien qui le mette hors-la-loi, et moi non plus. | Open Subtitles | إنه لن يقوم بأي شيء خارج عن القانون ولا أنا أيضاً |
Je suis beaucoup de choses, mais je ne suis pas un motard hors-la-loi. | Open Subtitles | أنا أمور كثيرة ولكن دراج خارج عن القانون ليس واحداً منهم |
Je suis un hors la loi, cabron, pas un kamikaze. | Open Subtitles | أنا خارج عن القانون , لست مفجر إنتحاري |
Cet État est hors la loi, et considéré comme tel par la communauté internationale - comme en témoignent les votes que nous venons d'enregistrer. | UN | ولا يحق لهذا الكيان التحدث عن الشرعية، فهو خارج عن القانون ويعتبره المجتمع الدولي كذلك، كما يتجلى في نتائج عمليات التصويت المسجل التي أجريت توا. |
Vous profitez de la guerre pour traiter avec un motard hors la loi du nom de Hawk, et je veux savoir où il est. | Open Subtitles | صديقك إنتهازي الحروب يتعامل مع دراج خارج عن القانون يسمى " هوك " وأريد معرفة مكانه |
- Cort était un bandit. Comme nous. | Open Subtitles | كورت) كان خارج عن القانون مثلنا) |