"خاص لدى" - Traduction Arabe en Français

    • spécial auprès
        
    • particulier pour
        
    • particulièrement les
        
    • spécial lorsqu
        
    La Fédération est dotée du statut consultatif spécial auprès des Nations Unies depuis 1972. UN يتمتع الاتحاد بمركز استشاري خاص لدى الأمم المتحدة منذ سنة 1972.
    Déclaration soumise par la Women's National Commission, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اللجنة الوطنية للمرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Women's National Commission, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اللجنة الوطنية للمرأة وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Quelques observations sur les questions présentant un intérêt particulier pour les organismes des Nations Unies sont présentées ci-après. UN وفيما يلي التعليقات على قضايا تحظى باهتمام خاص لدى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Déclaration présentée par la Women's National Commission, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اللجنة الوطنية النسائية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par le Conseil national des femmes de Catalogne, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مجلس كتالونيا الوطني للمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration soumise par le Conseil national des femmes de Catalogne, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المجلس الوطني لنساء كاتالونيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Fondation pour la promotion sociale de la culture, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من مؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par le Conseil national des femmes de Catalogne, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مجلس كتالونيا الوطني للمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Organisation internationale de perspective mondiale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المنظمة الدولية للرؤية العالمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Women's National Commission, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اللجنة الوطنية للمرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par Women's National Commission, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اللجنة الوطنية النسائية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Fédération des femme cubaines, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيــــان مقدم من اتحاد النساء الكوبيات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Commission colombienne des juristes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اللجنة الكولومبية للحقوقيين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par Mothers'Union, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اتحاد الأمهات، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Virtue Foundation est une organisation non gouvernementale caritative publique dotée du statut consultatif spécial auprès des Nations Unies. UN مؤسسة الفضيلة، مؤسسة خيرية عامة ومنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى الأمم المتحدة.
    L'Association médicale des Caraïbes est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. UN تتمتع الرابطة الطبية الكاريبية بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Présente un intérêt tout particulier pour les pays voisins, qui sont confrontés aux mêmes problèmes de lutte contre les ravageurs. UN موضع اهتمام خاص لدى البلدان المجاورة لأنها تواجه مشاكل الآفات نفسها.
    La période couverte par le rapport dont nous sommes saisis a été marquée, en matière de jurisprudence, par plusieurs évolutions d'un intérêt particulier pour ma délégation. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير قيد النظر كان هناك عدد من التطورات في فقه القانون تحظى باهتمام خاص لدى وفدي.
    Quelques observations sur les questions présentant un intérêt particulier pour les organismes des Nations Unies sont présentées ci-après. UN وفيما يلي التعليقات على قضايا تحظى باهتمام خاص لدى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Elle s'est concentrée sur six domaines intéressant particulièrement les participants et a formulé les recommandations suivantes : UN وركزت على ستة مجالات حظت باهتمام خاص لدى المشاركين ووضعت التوصيات التالية بشأنها:
    Il est convenu de produire un compte spécial lorsqu'il étendrait l'exécution de ce projet à des bureaux. UN وقررت في آذار/مارس 2005 إصدار دفتر أستاذ خاص لدى تمديد مشروع تجديد نُظم الإدارة ليشمل مكاتب المفوضية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus