"خاص من اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • spéciale du Comité
        
    • spéciale de recours auprès de la Section
        
    pour la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN أو التي لم تقدم تقريرا مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme UN التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على قرار خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN أو التي لم تقـدم تقريرا طُلب بقرار خاص من اللجنة
    États 55 14 C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits UN التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    2.6 Débouté, l'auteur avait tenté de déposer une demande d'autorisation spéciale de recours auprès de la Section judiciaire du Conseil privé. UN ٢-٦ وبعد رفض الاستئناف، حاول مقدم البلاغ التماس إذن خاص من اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص لكي يستأنف الحكم الصادر بحقه.
    C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme UN جيـم - التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بناء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    titre de l'article 40 du Pacte ou un rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN من العهد أو تقرير طُلب بقرار خاص من اللجنة الدول اﻷطراف
    États 55 21 C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits UN التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme UN جيـم - التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بناء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    États parties en retard d’au moins cinq ans pour la présentation d’un rapport ou qui n’ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN الـدول اﻷطـراف المتأخرة في تقديم التقاريرين لما يزيد على خمـس سنـوات أو التي لم تقـدم تقريرا طُلب بقرار خاص من اللجنة الدول اﻷطراف
    titre de l'article 40 du Pacte ou un rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN تقريرا مطلوبا بقرار خاص من اللجنة
    décision spéciale du Comité État partie UN لم تقدم تقريرا طُلب بقرار خاص من اللجنة
    b/ La date de présentation de ce rapport a été fixée par une décision spéciale du Comité. UN (ب) تحدد موعد تقديم هذا التقرير بموجب مقرر خاص من اللجنة.
    17. M. POCAR, se référant à la fin du paragraphe 2, souligne qu’il est déjà arrivé par le passé que des Etats parties, souhaitant peut—être accélérer la procédure, fournissent, à la demande spéciale du Comité, du groupe de travail ou du rapporteur spécial, des réponses très complètes ne concernant pas seulement la question de la recevabilité. UN ٧١- السيد بوكار أشار إلى نهاية الفقرة ٢، ولفت النظر إلى أنه سبق لبعض الدول اﻷطراف الراغبة ربما في تعجيل اﻹجراءات أن قدمت، بناء على طلب خاص من اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر الخاص، إجابات كاملة للغاية لا تتعلق بمسألة قبول البلاغ فقط.
    pour la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN (حتى 31 تموز/يوليه 2009) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    le rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN تموز/يوليه 2008) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    États parties ayant au moins cinq ans de retard (au 30 mars 2014) pour la présentation d'un rapport ou n'ayant pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 30 آذار/ مارس 2014) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    États parties ayant au moins cinq ans de retard (au 28 mars 2013) pour la présentation d'un rapport ou n'ayant pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 28 آذار/مارس 2013) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    États parties ayant au moins cinq ans de retard (au 31 juillet 2009) pour la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 31 تموز/ يوليه 2009) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    2.6 Débouté, l'auteur avait tenté de déposer une demande d'autorisation spéciale de recours auprès de la Section judiciaire du Conseil privé. UN ٢-٦ وبعد رفض الاستئناف، حاول مقدم البلاغ التماس إذن خاص من اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص لكي يستأنف الحكم الصادر بحقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus