pour la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | أو التي لم تقدم تقريرا مطلوباً بقرار خاص من اللجنة |
C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme | UN | التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على قرار خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | أو التي لم تقـدم تقريرا طُلب بقرار خاص من اللجنة |
États 55 14 C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits | UN | التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
2.6 Débouté, l'auteur avait tenté de déposer une demande d'autorisation spéciale de recours auprès de la Section judiciaire du Conseil privé. | UN | ٢-٦ وبعد رفض الاستئناف، حاول مقدم البلاغ التماس إذن خاص من اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص لكي يستأنف الحكم الصادر بحقه. |
C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme | UN | جيـم - التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بناء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
titre de l'article 40 du Pacte ou un rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | من العهد أو تقرير طُلب بقرار خاص من اللجنة الدول اﻷطراف |
États 55 21 C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits | UN | التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme | UN | جيـم - التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بناء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
États parties en retard d’au moins cinq ans pour la présentation d’un rapport ou qui n’ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | الـدول اﻷطـراف المتأخرة في تقديم التقاريرين لما يزيد على خمـس سنـوات أو التي لم تقـدم تقريرا طُلب بقرار خاص من اللجنة الدول اﻷطراف |
titre de l'article 40 du Pacte ou un rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | تقريرا مطلوبا بقرار خاص من اللجنة |
décision spéciale du Comité État partie | UN | لم تقدم تقريرا طُلب بقرار خاص من اللجنة |
b/ La date de présentation de ce rapport a été fixée par une décision spéciale du Comité. | UN | (ب) تحدد موعد تقديم هذا التقرير بموجب مقرر خاص من اللجنة. |
17. M. POCAR, se référant à la fin du paragraphe 2, souligne qu’il est déjà arrivé par le passé que des Etats parties, souhaitant peut—être accélérer la procédure, fournissent, à la demande spéciale du Comité, du groupe de travail ou du rapporteur spécial, des réponses très complètes ne concernant pas seulement la question de la recevabilité. | UN | ٧١- السيد بوكار أشار إلى نهاية الفقرة ٢، ولفت النظر إلى أنه سبق لبعض الدول اﻷطراف الراغبة ربما في تعجيل اﻹجراءات أن قدمت، بناء على طلب خاص من اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر الخاص، إجابات كاملة للغاية لا تتعلق بمسألة قبول البلاغ فقط. |
pour la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | (حتى 31 تموز/يوليه 2009) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة |
le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | مطلوباً بقرار خاص من اللجنة |
la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | تموز/يوليه 2008) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة |
États parties ayant au moins cinq ans de retard (au 30 mars 2014) pour la présentation d'un rapport ou n'ayant pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 30 آذار/ مارس 2014) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة |
États parties ayant au moins cinq ans de retard (au 28 mars 2013) pour la présentation d'un rapport ou n'ayant pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 28 آذار/مارس 2013) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة |
États parties ayant au moins cinq ans de retard (au 31 juillet 2009) pour la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 31 تموز/ يوليه 2009) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة |
2.6 Débouté, l'auteur avait tenté de déposer une demande d'autorisation spéciale de recours auprès de la Section judiciaire du Conseil privé. | UN | ٢-٦ وبعد رفض الاستئناف، حاول مقدم البلاغ التماس إذن خاص من اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص لكي يستأنف الحكم الصادر بحقه. |