- J'ai risqué ma vie pour ça ! - Non, non, c'était pour ça. Ces fixations. | Open Subtitles | هل خاطرت بحياتي لأجل هذا لا لا، لقد خاطرتِ بحياتك لأجل هؤلاء، المشابك |
Ne m'insulte pas. J'ai risqué ma vie pour filmer cette guerre. | Open Subtitles | لا تهينني,لقد خاطرت بحياتي من اجل تصوير هذه الحرب |
J'ai risqué ma vie pour vous parce que je tiens à vous. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك |
Inlassablement je risque ma vie pour cette Agence, pour ce job, pour ce pays, et vous restez plantés là comme des représentants des ressources humaines ! | Open Subtitles | مرارًا وتكرارًا خاطرت بحياتي مِن أجل تلك الوكالة من أجل هذا العمل ,من أجل هذه الدولة |
J'ai mis tout ce que j'avais là-dedans, et c'est en train de s'effondrer. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لهذا و هو ينهار |
J'ai risqué ma vie en combattant un de ces monstres. | Open Subtitles | خاطرت بحياتي بقتال واحد أولائك الوحوش |
J'ai pas demandé la permission au conseil, quand J'ai risqué ma vie pour construire cette fichue entreprise, et je serai damné si je demandais à un conseil d'administration comment déplacer mes pions sur mon échiquier. | Open Subtitles | لم أحتاج إلى موافقة المجلس عندما خاطرت بحياتي لبناء هذه الشركة اللعينة و سأكون ملعوناً إذا سألت مجلساً مكوناً من مخرجين |
Je n'ai pas eu besoin de l'approbation du conseil lorsque J'ai risqué ma vie pour construire cette entreprise, non ? | Open Subtitles | لم أحتج إبى موافقة المجلس غندما خاطرت بحياتي لكي أبني هذه الشركة أليس كذلك ؟ |
Je sais ce que tu vas dire, mais J'ai risqué ma vie pour cette ville pendant ton absence. | Open Subtitles | أعلم ما ستقوله، لكنّي خاطرت بحياتي لأجل هذه المدينة في غيابك. |
J'ai risqué ma vie pour sauver la votre, et c'est comme ça que vous me remerciez ? | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي من أجل انقاذك وبهذه الطريقة ترد لي المعروف؟ |
J'ai risqué ma vie pour protéger leur âme, que le diable est venu chercher. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لأحمي هذه الأرواح الغالية, والتي ادّعى الشيطان أنها له. |
Je comprends votre méfiance, mais je vous rappelle que J'ai risqué ma vie et trahi les services secrets russes pour vous épargner une mort certaine. | Open Subtitles | أنا أتفهّم قلقك .. حاول أن تتذكر أنني خاطرت بحياتي أنني خاطرت بمنصبي في الإستخبارات السريّة الروسية |
J'ai risqué ma vie pour sauver vos fesses et descendre ce gars et c'est tout ? | Open Subtitles | خاطرت بحياتي لأنقذ مؤخراتكم وأن أستخدم المسدس، مقابل هذا؟ |
Mais J'ai risqué ma vie à l'épicerie. | Open Subtitles | ولكني خاطرت بحياتي لجلب تلك المواد التموينية. |
J'ai risqué ma vie pour une femme courte sur pattes ? | Open Subtitles | تقول أني خاطرت بحياتي من اجل فتاة قصيرة الساقين مثلها؟ |
J'ai risqué ma vie tout ce temps pour qu'un jour vous soyez un meilleur roi que vos prédécesseurs. | Open Subtitles | خاطرت بحياتي طوال هذه السنوات كي تصبح يوماً ما ملكاً , أفضل ممن سبقك |
J'ai risqué ma vie parce que je croyais qu'on était amis. Des partenaires. | Open Subtitles | خاطرت بحياتي لك لأنني كنت أؤمن أننا أصدقاء، شركاء |
J'ai risqué ma vie pour 15 000 $ aujourd'hui. Pour le club. | Open Subtitles | خاطرت بحياتي اليوم لأجل 15 ألفاَ لأن النادي يحتاجها |
Je sais, c'est compliqué, mais... je risque ma vie en venant ici parce que tu es la Sauveuse... et que ta famille a besoin de toi. | Open Subtitles | حسناً، الأمر معقّد ولكنْ... القصد هو أنّي خاطرت بحياتي بالمجيء إلى هنا لأنّكِ المخلّصة وعائلتك بحاجة إليكِ |
Je risque ma vie. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي! |
J'ai mis tout ce que j'avais là-dedans. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لأجل هذا |
J'ai risqué ma vie en venant ici ! | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي للمجيء إلى هنا |