"خالد محمود" - Traduction Arabe en Français

    • Khaled Mahmud
        
    • Khaled Mahmoud
        
    • Kaled Mahmound
        
    Si les membres de la famille protestent, ils sont battus. " (M. Khaled Mahmud Quzmar, témoin No 16, A/AC.145/RT.720) UN وإذا اعترض أعضاء اﻷسرة، ضربوا ضربا مبرحا " . )السيد خالد محمود كزمار، شاهد رقم ١٦، A/AC.145/RT.720(
    245. On trouvera des témoignages sur le harcèlement et les mauvais traitements physiques des civils dans les territoires occupés dans les documents A/AC.145/RT.715 (témoins anonymes),A/AC.145/RT.720 (M. Khaled Mahmud Quzmar) et A/AC.145/RT.722 (M. Najib Abu Rokaya). UN ٢٤٥ - يمكن الاطلاع على تقارير المضايقات واﻹيذاء البدني في الوثيقة A/AC.145/RT.715 )شهود لم يذكروا أسماءهم(، )السيد خالد محمود كزمار( A/AC.145/RT.20، )السيد نجيب أبو رقية، A/AC.145/RT.22(
    Parfois le juge ne lui dit pas tout ce dont il s'agit, ne lui explique pas quels sont ses droits, ni où il se trouve. " (M. Khaled Mahmud Quzmar, témoin No 16, A/AC.145/RT.720) UN وفي حالات أخرى لا يخبر القاضي الطفل بما يدور حوله، ولا يوضح للطفل حقوقه أو موقفه. )السيد خالد محمود قزمار، الشاهد رقم ١٦، (A/AC.145/RT.720
    Khaled Mahmoud Mustafa Maswoud (décédé à la suite de blessures causées le 26 août 2003) UN خالد محمود مصطفى مسعود (توفي بسبب جروح أصيب بها في 26 آب/أغسطس 2003)
    Khaled Mahmoud Mohammad Hamed : 10 ans de prison UN - خالد محمود محمد حامد/عشرة أعوام
    M. Kaled Mahmound Zagout Détenu en Cisjordanie depuis le 9 mars 1994 UN السيد خالد محمود زغوط اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤
    408. On trouvera les témoignages relatifs aux restrictions à la liberté de religion dans les territoires occupés dans le document A/AC.145/RT.720 (M. Ahmad Rwaidy et M. Khaled Mahmud Quzmar). UN ٤٠٨ - ويمكن الاطلاع على اﻹفادات المتعلقة بالقيود المفروضة على الحق في ممارسة الشعائر الدينية في الوثيقة A/AC.1/45/RT.720 )السيد أحمد رويدي والسيد خالد محمود قزمار(.
    Mais, même autorisées, ces personnes doivent encore, au préalable, obtenir une autorisation qui, bien souvent, est refusée pour des raisons de sécurité, sans autre explication. " (M. Khaled Mahmud Quzmar, témoin No 16, A/AC.145/RT.720) UN وحتى أولئك المسموح لهم الزيارة مطلوب منهم استحصال تراخيص مسبقة، والتي في الكثير من اﻷحيان لا تمنح ﻷسباب أمنية وبدون إعطاء أي تعليلات " . )السيد خالد محمود قزمار، الشاهد رقم ١٦، A/AC.145/RT.720(.
    " Avant l'ouverture du tunnel sous la mosquée d'Al-Aqsa, les Palestiniens ressentaient un sentiment général de frustration, en raison de la violation de leurs droits par les autorités israéliennes et de la position prise par le Gouvernement israélien de droite sur le processus de paix. " (M. Khaled Mahmud Quzmar, témoin No 16, A/AC.145/RT.720) UN " قبــل فتح النفق تحت المسجد اﻷقصى، ساد شعور عام باﻹحباط في الشارع الفلسطيني، وذلك بسبب انتهاك السلطات اﻹسرائيلية لحقوق الفلسطينيين، وبسبب موقف الجناح اليميني للحكومة اﻹسرائيلية من السلام " . )السيد خالد محمود قزمار، شاهد رقم ١٦، A/AC.145/RT.720(
    365. On trouvera des témoignages sur la situation des enfants dans les documents A/AC.145/RT.716 (M. Muhammad Jaradat), A/AC.145/RT.718 (Mme Frances Moore, M. D. K. Seymour et Mme Annie Foster), A/AC.145/RT.720 (M. Khaled Mahmud Quzmar et M. Ahmad Rwaidy). UN ٣٦٥ - ويمكن الاطلاع على بيانات عن حالة اﻷطفال في الوثائق التالية: A/AC.145/RT.716 )السيد محمد جــرادات(، و A/AC.145/RT.718 )السيـدة فرانسيس مور(، )السيـد د. ك. سيمــور، السيــدة آني فوستر(، و A/AC.145/RT.720 )السيد خالد محمود قزمار، والسيد أحمد رويدي(.
    388. On trouvera les témoignages relatifs à la liberté de circulation dans les territoires occupés dans les documents A/AC.145/RT.715 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.717/Add.1 (M. Hamdi Shakoura), A/AC.145/RT.718 (Mme Frances Moore), A/AC.145/RT.720 (M. Khaled Mahmud Quzmar) et A/AC.145/RT.722 (M. Samir Nazmi). UN ٣٨٨ - وترد إفادات تشير إلى القيود المفروضة على الحق في حرية التنقل في الوثائق A/AC.145/RT.715 )شاهد لم يذكر اسمه(، A/AC.145/RT.717/Add.1 )السيد حمدي شكورة(، A/AC.145/RT.718 )السيدة فرانسس مور(، A/AC.145/RT.720 )السيد خالد محمود قزمر(، A/AC.145/RT.722 )السيد سمير نظمي(.
    Les Israéliens ont commencé à confisquer des terres pour étendre les colonies existantes et même à construire de nouvelles colonies et des routes de contournement — des routes qui ont littéralement quadrillé les territoires palestiniens subsistants. " (M. Khaled Mahmud Quzmar, témoin No 16, A/AC.145/RT.720) UN وقد بدأوا عمليات المصادرة من أجل توسيع المستوطنات القائمة وأيضا لبناء مستوطنات جديدة أو طرق حولها - هذه الطرق التي ابتلعت بالفعل ما تبقى من اﻷراضي الفلسطينية " . )السيد خالد محمود قزمار، الشاهد رقم ١٦، (A/AC.145/RT.720
    504. On trouvera les témoignages relatifs aux mesures d'annexion dans les territoires occupés dans les documents A/AC.145/RT.719 (Mme Lynda Brayer), A/AC.145/RT.720 (M. Ahmad Rwaidy et M. Khaled Mahmud Quzmar), A/AC.145/RT.721 (témoins anonymes) et A/AC.145/RT.722 (M. Shawqi Issa). UN ٥٠٤ - ويمكن الاطلاع على بيانات عن سياسة الضم والاستيطان التي تتبعها السلطات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة في الوثائق A/AC.145/RT.719 )السيدة ليندا براير(، A/AC.145/RT.720 )السيد أحمد رويدي والسيد خالد محمود قزمار(، و A/AC.145/RT.721 )شهود لم تذكر أسماؤهم(، A/AC.145/RT.722 )السيد شوقي العيسى(.
    471. On trouvera les témoignages relatifs au traitement des détenus dans les territoires occupés dans les documents A/AC.145/RT.715 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.716 (M. Ibrahim Khamis Shehada), A/AC.145/RT.717 (témoin anonyme), A/AC.145/RT.720 (M. Khaled Mahmud Quzmar), A/AC.145/RT.720/Add.1 (témoin anonyme) et A/AC.145/RT.722 (Mme Dokmak et M. Najib Abu Rokaya). UN ٤٧١ - ويمكن الاطلاع على اﻹفادات المتعلقة بمعاملة المحتجزين في الوثائق A/AC.145/RT.715 )شاهد لم يذكر اسمه(، A/AC.145/RT.716 )السيد ابراهيم خميس شحاده(، A/AC.145/RT.720 )السيد خالد محمود قزمار(، A/AC.145/RT.717 )شاهد لم يذكر اسمه(، A/AC.145/RT.722 )السيدة دقماق(، A/AC.145/RT.720/ Add.1 )شاهد لم يذكر اسمه(، A/AC.145/RT.721 )السيد نجيب أبو رقية(.
    Khaled Mahmoud Al-Zahar UN 1 - خالد محمود الزهار
    2. Khaled Mahmoud Abu Oreban UN 2 - خالد محمود أبو عريبان
    2. Khaled Mahmoud Dwood Zakarneh UN 2 - خالد محمود داود زكارنه
    M. Kaled Mahmound Zagout UN السيد خالد محمود زغوط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus