Rappelant la section IV de sa résolution 46/192, la section V de sa résolution 47/203 et la section I de sa résolution 48/225, | UN | إذ تشير إلى الجزء رابعا من قرارها ٦٤/٢٩١، والجزء خامسا من قرارها ٧٤/٣٠٢، والجزء أولا من قرارها ٨٤/٥٢٢، |
Rappelant la section V de sa résolution 55/224, | UN | إذ تشير إلى الفرع - خامسا من قرارها 55/224، |
Rappelant la section V de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001 et la section I.B de sa résolution 57/285, | UN | إذ تشير إلى الجزء خامسا من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 والجزء أولا - باء من قرارها 57/285، |
Rappelant la section V de sa résolution 55/224, | UN | إذ تشير إلى الجزء خامسا من قرارها 55/224، |
Rappelant la section V de sa résolution 55/224, | UN | إذ تشير إلى الفرع خامسا من قرارها 55/224، |
48. Rappelle la section V de sa résolution 55/258; | UN | 48 - تشير إلى الفرع خامسا من قرارها 55/258؛ |
Rappelant la section V de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001 et la section I.B de sa résolution 57/285, | UN | إذ تشير إلى الجزء خامسا من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 والجزء أولا باء من قرارها 57/285، |
À la partie V de sa résolution 60/260 du 16 mai 2006, l'Assemblée générale l'a prié de lui présenter un rapport détaillé sur les propositions 14 et 15. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام، في الجزء خامسا من قرارها 60/260، تقديم تقرير مفصل فيما يتعلق بالمقترحين 14 و 15. |
3. Réaffirme le paragraphe 9 de la section V de sa résolution 60/266 et le paragraphe 9 de sa résolution 61/246 du 22 décembre 2006; | UN | 3 - تكرر تأكيد الفقرة 9 من الجزء خامسا من قرارها 60/266 والفقرة 9 من قرارها 61/246 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
Ces conclusions et recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale à la section V de sa résolution 63/263; | UN | وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " خامسا " من قرارها 63/263؛ |
Rappelant en outre le paragraphe 2 de la section V de sa résolution 48/224, dans lequel elle a instamment prié la Commission de continuer de s'intéresser aux questions d'administration du personnel, | UN | وإذ تشير كذلك الى الفقرة ٢ من الفرع خامسا من قرارها ٤٨/٢٢٤، الذي حثت فيه اللجنة على أن تكرس مزيدا من الاهتمام للمسائل المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين، |
Dans la section V de sa résolution 52/222, l’Assemblée générale a autorisé le Comité mixte à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l’exercice biennal 1998-1999 d’un montant ne dépassant pas 73 000 dollars, de sorte que le Fonds de secours dispose d’un montant égal à 200 000 dollars pour l’exercice biennal 1998-1999. | UN | سابعا - صندوق الطوارئ ١٦٧ - أذنت الجمعية العامة، في الجزء خامسا من قرارها ٥٢/٢٢٢، للمجلس بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ، لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار. |
La Commission a noté que dans la section V de sa résolution 53/209, l’Assemblée générale l’avait invitée à examiner les mesures propres à faciliter la mobilité interorganisations. | UN | ١٦٣ - لاحظت اللجنة أن الجمعية العامة دعت في الجزء خامسا من قرارها ٥٣/٢٠٩ لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى دراسة تيسير تنقلات الموظفين بين الوكالات. |
Rappelant ses résolutions 49/224 du 23 décembre 1994 et 51/217 du 18 décembre 1996, et la section V de sa résolution 52/222 du 22 décembre 1997, | UN | إذ تشير إلى قراريها ٤٩/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، و ٥١/٢١٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وإلى الجزء خامسا من قرارها ٥٢/٢٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
Rappelant le paragraphe 2 de la section V de sa résolution 48/224, dans lequel elle a instamment prié la Commission de la fonction publique internationale de continuer à suivre de près les questions d'administration du personnel, | UN | وإذ تشير الى الفقرة ٢ من الجزء خامسا من قرارها ٤٨/٢٢٤، التي حثت فيها لجنة الخدمة المدنية الدولية على إيلاء مزيد من الاهتمام لمسائل إدارة شؤون الموظفين، |
Rappelant en outre le paragraphe 2 de la section V de sa résolution 48/224, dans lequel elle a instamment prié la Commission de continuer de s'intéresser aux questions d'administration du personnel, | UN | وإذ تشير كذلك الى الفقرة ٢ من الجزء خامسا من قرارها ٨٤/٤٢٢، التي حثت فيها اللجنة على أن تكرس مزيدا من الاهتمام للمسائل المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين، |
Au paragraphe 7 de la section V de sa résolution 61/236, l'Assemblée a pris note de cette proposition et prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à compter de sa soixante-deuxième session, des indicateurs spécifiques proposés. | UN | وقد أحاطت الجمعية العامة علما بالاقتراح في الفقرة 7 من الجزء " خامسا " من قرارها 61/236 وطلبت إلى الأمين العام البدء في تقديم تقارير عن المؤشرات المحددة المقترحة اعتبارا من دورتها الثانية والستين. |
L'Assemblée générale n'a pas approuvé ces propositions et, comme indiqué au paragraphe 2 plus haut, a demandé dans la section V de sa résolution 57/292 que cette question soit réétudiée en fonction du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 10 - ولم توافق الجمعية العامة على هذه الطرائق المقترحة، وطلبت في الجزء خامسا من قرارها 57/292، كما هو مبين في الفقرة 2 أعلاه، معاودة بحث هذه المسألة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Par conséquent, donnant suite à la demande faite par l'Assemblée générale au paragraphe 44 de la section V de sa résolution 67/246, il estime que le montant définitif des dépenses connexes pour la période de 2008 à 2013 s'établira à 141 408 600 dollars. | UN | وعليه، ووفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 44 من الجزء خامسا من قرارها 67/246، يشير الأمين العام إلى أن النفقات النهائية المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013 يتوقع أن تكون بمبلغ 600 408 141 دولار. |
Le Groupe africain dit attacher une grande importance au rapport intitulé < < Responsabilité, fraude, corruption, irrégularités de gestion, fautes professionnelles et conflits d'intérêts > > , que l'Assemblée générale a demandé dans la section V de sa résolution 60/266, et regrette qu'il n'ait pas encore été présenté par le Secrétariat. | UN | 91 - وقال إن المجموعة الأفريقية تولي أهمية كبرى للتقرير عن المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح، الذي طلبته الجمعية العامة في الجزء خامسا من قرارها 60/266، وتأسف لأن الأمانة العامة لم تقدم التقرير بعد. |