Je l'ai massacré. Il n'a jamais dit où il avait caché le livre. | Open Subtitles | أوسعته ضربا، لكنه لم يخبرني أين خبأ الكتاب |
Il a caché 23 kilos de coke dans le plafond des toilettes des hommes. | Open Subtitles | أنه خبأ 23 كيلو من الكوكايين في سقف حمام الرجال. |
Il s'est retrouvé enfermé en dehors de sa propre voiture tant de fois qu'il y a caché une clé. | Open Subtitles | وقد ترك سيارته وراءه مرات عديدة انه ، خبأ مفتاح لسيارته |
Castillo a du clôturer sa cachette et la prêter à son peuple comme des calories en échange de leur main-d'œuvre. | Open Subtitles | اكتناز كاستيلو خبأ له وتبرعت بمبلغ بها لشعبه من السعرات الحرارية لعملهم بشق الانفس. |
Il a planqué le GPS avant. | Open Subtitles | لا بد وانه خبأ جهاز تحديد المواقع قبل ذلك |
Il cache son adresse IP derrière un pare-feu de serveurs sécurisés. | Open Subtitles | خبأ عنوانه الإلكتروني خلف جدار خدمات أمن مختلفة بالتناوب. |
"L'Arma Mutata pensait qu'elle était cachée quelque part en Amérique pendant la Guerre d'Indépendance." | Open Subtitles | هنا، الـ"أرما ماتاتا" أعتقدوا أنهُ خبأ هنا بـ"أميريكا" خلال الحرب الثورية. |
On trouve pourquoi il pouvait bien cacher des bijoux dans un aquarium. | Open Subtitles | أن نعرف لماذا خبأ المجوهرات في حوض الأسماك |
Qui penses-tu a caché ton épée où tu l'as trouvée? | Open Subtitles | من تعتقد خبأ سيفك حيث يمكنك أن تجده؟ |
- a caché autre chose. | Open Subtitles | قد خبأه في اللوحة،فقد يكون خبأ شيئًا آخر |
Je parie que tu as trouvé où tes oncles on caché tout cet argent, hein? | Open Subtitles | أنا أراهن أنك وجدت أين خبأ أخوالك كل هذا المال, أليس كذلك ؟ |
Je pensais qu'il me détestait mais il l'a caché dans le code de Morse de sorte que je sois la seule à le trouver. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يكرهني، لكنه خبأ مكانه بشفرة مورس كي أكون الشخص الذي يجده. |
Je parie que c'est là qu'il a caché les bijoux volés. | Open Subtitles | أراهن أن مؤخرتي هو المكان الذي خبأ بها المجوهرات المسروقة. |
Et lui a demandé pourquoi il avait caché ça aux investisseurs, et il a soudainement eu un mobile pour la jeter par dessus bord ou faire passer ça pour un suicide. | Open Subtitles | لماذا خبأ هذا عن المستثمرين وفجأة وجد لديه سببا وجيها ليقذفها فى البحر او يجعلها تبدوا كأنها قفزت |
Dites à Dieu que nous méritons une cachette supplémentaire pour sa petite armée. | Open Subtitles | أخبر الله أننا نستحق و خبأ اضافية لجيشه الصغير. |
Le maire James est vivant et est dans une cachette dans le quartier chinois. | Open Subtitles | عمدة جيمس على قيد الحياة وبصحة جيدة في منزل خبأ على أرصفة الصين. |
Tu veux aller vérifier la cachette secrète d'alcool dans le sanitaire de l'Hôtel de Ville ? | Open Subtitles | نعم. هل تريد أن تحقق من أن خبأ السري للخمر في الفضاء الزحف في قاعة المدينة؟ |
Si mon mari a planqué de l'argent, il ne m'a vraiment jamais dit où. | Open Subtitles | اذا كان زوجي قد خبأ المال فهو لم يخبرني بالتأكيد اين وضعه |
Ce monstre avait planqué la demoiselle derrière la porte ! | Open Subtitles | هذا المشاغب خبأ هذه الآنسة خلف باب قاعة الجلوس. |
Il a planqué l'argent dans un casier. | Open Subtitles | لقد خبأ المال في خزانه صالة ألعاب |
De la Sol cache 100 000 000 $. | Open Subtitles | دي لا سول وتضمينه في خبأ يستحق أكثر من 100 مليون دولار. |
Le globe est la carte, cachée dans le Temple par Alexandre. | Open Subtitles | الجرم السماوي هو الخريطة ، خبأ في معبد لونا من قبل الالكسندر |
Essaie de savoir où Kirk aurait pu cacher Mara. | Open Subtitles | حاول أنت تعرف أين يكون كيرك قد خبأ مارا |