Un groupe spécial d'experts sur les normes routières et besoins en matière d'itinéraires ferroviaires se réunira en 1995. | UN | سيتم في عام ١٩٩٥ عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بمعايير الطرق واحتياجات طرق السكك الحديدية. |
Un groupe spécial d'experts sur l'efficacité énergétique et l'intégration de l'environnement dans la mise en valeur et la gestion des ressources énergétiques doit être créé. | UN | ومن المعتزم تشكيل فريق خبراء مخصص معني بمرونة الطاقة وإدماج السياسة البيئية في تنمية وإدارة الطاقة. |
Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | إنشاء فريق خبراء مخصص معني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية |
Décembre Réunion d'un groupe d'experts ad hoc sur les spécifications applicables au couloir sud du Chemin de fer transasiatique | UN | كانون اﻷول/ ديسمبر اجتماع فريق خبراء مخصص معني بحاجة خط السكك الحديدية العابر ﻵسيا إلى ممر جنوبي |
En collaboration avec la CNUCED et d'autres organisations, la CEA a organisé en avril 2003, à Addis-Abeba, une réunion du groupe spécial d'experts consacrée à l'Afrique et l'Accord de l'OMC sur l'agriculture. | UN | 114 - نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمات أخرى، اجتماعا في أديس أبابا في نيسان/أبريل 2003 لفريق خبراء مخصص معني بأفريقيا واتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة. |
b) Une publication sur l'amélioration de la gestion des fonds publics aux niveaux régional et local a été produite et une réunion spéciale de groupe d'experts a été organisée sur le même thème, à l'issue de laquelle des recommandations ont été adoptées et intégrées dans un document de travail. | UN | (ب) تم إنتاج منشور بشأن تعزيز فعالية إدارة الموارد المالية في الحكومات الإقليمية والمحلية، وعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بهذا الموضوع، مما أفضى إلى اعتماد توصيات وإدراجها في وثيقة عمل. |
Les ressources demandées à ce titre (37 400 dollars) permettraient de financer une réunion de groupe spécial d'experts sur l'amélioration de l'accès des pays en développement aux réseaux d'information et filières de distribution, et de l'utilisation de ces réseaux et filières. | UN | المجموع ٠٠٥ ٦٦ مطلوب رصد مبلغ ٠٠٤ ٧٣ دولار لتغطية تكاليف اجتماع فريق خبراء مخصص معني بتعزيز وصول البلدان النامية إلى شبكات المعلومات وقنوات التوزيع واستخدامها. |
Ils ont également prié le Conseil économique et social de coordonner le suivi des recommandations contenues dans le document final à l'échelle du système tout entier et d'envisager la création d'un groupe spécial d'experts sur la crise et son incidence sur le développement. | UN | وطلبوا أيضا من المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق عملية المتابعة على نطاق المنظومة للتوصيات الواردة في الوثيقة الختامية، والنظر في إنشاء فريق خبراء مخصص معني بالأزمة وتأثيرها على التنمية. |
Le secrétariat continue de mettre en œuvre le plan de travail stratégique sur le financement des forêts, y compris dans le cadre du processus de facilitation et du groupe spécial d'experts sur le financement des forêts. | UN | وتعكف أمانة المنتدى على مواصلة تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية المتعلقة بتمويل الغابات، بما في ذلك الاضطلاع بعملية التيسير، وإنشاء فريق خبراء مخصص معني بتمويل الغابات. |
La question du chômage a été examinée par un groupe spécial d'experts sur la question; tandis qu'un autre groupe spécial d'experts a examiné la question du développement humain dans le monde arabe. | UN | وعولجت قضية البطالة من خلال اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بالبطالة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ بينما كان اجتماع آخر لفريق خبراء مخصص معنيا بموضوع التنمية البشرية في العالم العربي. |
16.43 Les ressources prévues à cette rubrique (26 200 dollars) sont destinées à couvrir le coût des services de consultants et font apparaître une augmentation de 13 000 dollars pour le Groupe spécial d'experts sur les normes routières et les besoins en matière d'itinéraires ferroviaires. | UN | ١٦-٤٣ تصــل الاحتياجــات المقــدرة إلى ٢٠٠ ٢٦ دولار للاستعانة بالخبراء الاستشاريين، وتشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٣ دولار للاستعانة بخدمات فريق خبراء مخصص معني بمعايير الطرق واحتياجات السكك الحديدية. |
c) Un groupe spécial d'experts sur l'intégration des objectifs sociaux dans l'élaboration et l'application des politiques. | UN | )ج( فريق خبراء مخصص معني بإدماج اﻷهداف الاجتماعية في عملية وضع السياسات وتنفيذها. |
c) Un groupe spécial d'experts sur l'intégration des objectifs sociaux dans l'élaboration et l'application des politiques. | UN | )ج( فريق خبراء مخصص معني بإدماج اﻷهداف الاجتماعية في عملية وضع السياسات وتنفيذها. |
9. Invite la CNUCED à convoquer entre les conférences de révision deux réunions d'un groupe spécial d'experts sur les liens entre la politique de concurrence et les intérêts des consommateurs; | UN | 9- يدعو الأونكتاد إلى عقد اجتماعين بين مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بالاستعراض لفريق خبراء مخصص معني بالتلاقي بين سياسات المنافسة ورفاه المستهلكين؛ |
Une réunion de groupe spécial d'experts sur l'harmonisation des plans d'action nationaux avec les Objectifs du Millénaire pour le développement, organisée à l'intention des pays ayant terminé le processus d'évaluation intra-africaine, s'est tenue à Kampala (Ouganda) en septembre 2010. | UN | وقد انعقد في كمبالا، بأوغندا، في أيلول/سبتمبر 2010 اجتماعٌ لفريق خبراء مخصص معني بمواءمة خطط العمل الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية للبلدان التي أكملت عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
À sa troisième session, tenue à Genève du 26 mai au 6 juin 2003, le Forum a convenu de créer un groupe spécial d'experts sur les méthodes et mécanismes de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports et de convoquer une réunion de ce groupe d'experts. | UN | 3 - ووافق المنتدى في دورته الثالثة المعقودة في جنيف في الفترة من 26 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه على تشكيل فريق خبراء مخصص معني بنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ وعلى عقد اجتماع لفريق الخبراء. |
Groupe spécial d'experts sur l'examen des politiques de décentralisation et de leur impact sur la pauvreté urbaine (2005) (BO) | UN | 1-1-304 فريق خبراء مخصص معني باستعراض سياسات تطبيق اللامركزية وتأثيرها على الفقر الحضري (2005) (الميزانية العادية) |
Le Secrétaire général a convoqué un groupe spécial d'experts sur les applications industrielles et environnementales des biotechnologies, y compris leurs incidences sur le commerce et le développement en novembre 2001. | UN | ولقد عقد الأمين العام اجتماع فريق خبراء مخصص معني بالتطبيقات الصناعية والبيئية للتكنولوجيا البيولوجية: الآثار التجارية والإنمائية(24) (تشرين الثاني/نوفمبر 2001). |
La Commission de la science et de la technique au service du développement collabore avec la CNUCED à l'organisation d'une réunion d'un groupe spécial d'experts sur la biotechnologie industrielle et environnementale et ses conséquences sur le développement et le commerce. | UN | 30 - وتشترك اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية مع الأونكتاد في تنظيم اجتماع فريق خبراء مخصص معني بالتكنولوجيا الأحيائية الصناعية والبيئية: الآثار المترتبة بالنسبة للتنمية والتجارة. |
b) Une réunion d'experts ad hoc sur l'Initiative " Société de l'information en Afrique " (Addis-Abeba, dates à déterminer); | UN | (ب) اجتماع فريق خبراء مخصص معني بمبادرة الجمعية الافريقية للمعلومات (أديس أبابا، ستحدد المواعيد لاحقا)؛ |
a) Une réunion d'un groupe d'experts ad hoc sur la création d'infrastructures régionales et nationales d'information géographique en Afrique (Addis-Abeba, dates à déterminer); | UN | (أ) اجتماع فريق خبراء مخصص معني بإنشاء بنى تحتية اقليمية ووطنية للمعلومات الجغرافية في افريقيا (أديس أبابا، ستحدد المواعيد لاحقا)؛ |
b) Groupes spéciaux d'experts : réunion d'un groupe spécial d'experts consacrée à l'examen de méthodes qui permettraient de remplacer les mesures non tarifaires par des mesures tarifaires équivalentes et des conséquences que cela entraînerait pour les pays en développement (1994). | UN | )ب( أفرقة الخبراء المخصصة: سيدعى الى الانعقاد فريق خبراء مخصص معني بمنهجيات تقدير مكافئات التعريفة الجمركية للتدابير غير التعريفية واﻵثار المترتبة بالنسبة للبلدان النامية )١٩٩٤(. |
185. Dans le domaine de la science et de la technique, une réunion d'un groupe spécial d'experts a été organisée sur les technologies utilisant des matériaux nouveaux et de pointe à l'intention des pays de la CESAO et une étude a été réalisée sur les incidences de ces matériaux pour le développement de ces pays. | UN | ٥٨١ - وفي ميدان العلم والتكنولوجيا عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بتكنولوجيا واستحداث المواد الجديدة والمتقدمة لصالح بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، كما اضطُلع بدراسة بشأن آثار المواد الجديدة والمتقدمة بالنسبة للتنمية في بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |