"خبراء معني" - Traduction Arabe en Français

    • d'experts sur
        
    • d'experts de
        
    • d'experts pour
        
    • d'experts des
        
    • d'experts chargé
        
    • d'experts tendant
        
    Des appels à des mécanismes de participation plus solides, tels qu'un groupe d'experts sur les peuples autochtones et les changements climatiques, ont été rejetés. UN وقد رفضت دعوات من أجل إنشاء مزيد من آليات المشاركة القوية، من قبيل إنشاء فريق خبراء معني بالشعوب الأصلية وتغير المناخ.
    ● Le Ministère a institué un Groupe d'experts sur la violence dans la famille. UN :: تقوم الوزارة الآن بإنشاء فريق خبراء معني بالعنف العائلي.
    Un groupe d'experts sur la prévention du terrorisme a également été constitué au sein d'Europol, à laquelle participent des experts allemands. UN كما أنشأ اليوروبول فريق خبراء معني بمنع الإرهاب تشارك فيه ألمانيا أيضا بإعارته مجموعة من خبرائها.
    Il a proposé que soit constitué un groupe d'experts sur les sociétés pharmaceutiques et les droits de l'homme, qui aurait pour mission d'examiner ces questions et d'établir un rapport. UN واقترح تشكيل فريق خبراء معني بشركات المستحضرات الصيدلية وحقوق الإنسان يجتمع لمناقشة تلك القضايا ويحاول إصدار تقرير.
    Réunion du Groupe d'experts de la Commission de la science UN اجتماع فريق خبراء معني باستخدام التكنولوجيا الأحيائية في إنتاج الأغذية وتأثيرها على التنمية،
    Groupe d'experts sur les téléphones portables en fin de vie UN فريق خبراء معني بالهواتف النقالة الهالكة
    Groupe d'experts sur les téléphones portables en fin de vie UN فريق خبراء معني بالهواتف النقالة الهالكة
    Groupe d'experts sur les téléphones portables en fin de vie UN فريق خبراء معني بالهواتف النقالة الهالكة
    Une réunion d'un groupe d'experts sur la parité hommes-femmes et les problèmes rencontrés par les femmes s'est récemment achevée à Nairobi. UN واختتم في نيروبي في الآونة الأخيرة، اجتماع فريق خبراء معني بالقضايا الجنسانية وقضايا المرأة.
    Deuxième réunion du Groupe d'experts sur les MPE/MTD UN 1324 فريق خبراء معني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات المتاحة الاجتماع الثاني
    Troisième réunion du Groupe d'experts sur les MPE/MTD UN 1325 فريق خبراء معني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات المتاحة الاجتماع الثالث
    Le BRENUAC organisera une réunion d'experts sur la LRA pour partager l'information et évaluer les progrès de la mise en œuvre de la stratégie visant la LRA. UN سينظم مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا اجتماع خبراء معني بجيش الرب للمقاومة لتبادل المعلومات وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية جيش الرب للمقاومة.
    Par exemple, la Commission a convoqué un groupe d'experts sur la gestion des entreprises opérant dans des conditions difficiles et en évolution rapide. UN وعلى سبيل المثال، عقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية اجتماعا لفريق خبراء معني بتشغيل المؤسسات في ظل ظروف قاسية سريعة التغير.
    Deux ateliers sur la gestion des organisations d'entraide des handicapés ont eu lieu à Dhaka et à Manille, ainsi qu'une réunion d'un groupe d'experts sur un environnement favorable aux handicapés et aux personnes âgées. UN وعُقدت حلقتا عمل بشأن إدارة منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين في دكا ومانيلا، كما عُقد اجتماع لفريق خبراء معني بالبيئات غير المعوقة للمعوقين وللمسنين.
    L'intervenant se déclare satisfait à cet égard du haut niveau des rapports présentés volontairement par les États Membres et propose la création d'un groupe d'experts sur les arrangements institutionnels, qui serait chargé de déterminer si ces arrangements sont de nature à entraîner le dynamisme nécessaire pour la mise en oeuvre. UN ورحب، في هذا الصدد بالمستوى الرفيع لﻹبلاغ الطوعي من جانب الدول اﻷعضاء، واقترح إنشاء فريق خبراء معني بالترتيبات المؤسسية للبت في قدرة تلك الترتيبات على إيجاد الضغط الكافي من أجل التنفيذ.
    Exprime en outre sa satisfaction à la constitution d'un groupe d'experts sur l'échange d'informations à propos des meilleures pratiques en matière de gestion des ressources en eau douce; UN 6 - يعرب أيضاً عن تقديره لإنشاء فريق خبراء معني بتبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات في إدارة المياه العذبة؛
    Septembre Réunion d'un groupe d'experts sur la corrélation entre population et pauvreté UN أيلول/سبتمبر اجتماع فريق خبراء معني بتحليل الصلات بين السكان والفقر
    Janvier Réunion d'un groupe d'experts sur les questions et politiques de développement UN كانون الثاني/يناير اجتماع فريق خبراء معني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية
    Sous la houlette du Comité directeur, une équipe de projet composée d'experts de la société PricewaterhouseCoopers a mené les travaux sur lesquels s'appuie le présent rapport. UN وبتوجيه من اللجنة التوجيهية، أَنجزَ العمل المتعلق بتقريرها فريق خبراء معني بالمشروع من برايس ووتر هاوس كوبرز.
    Un groupe d'experts pour la Catégorie 2 de l'Outil standardisé, dirigé par Emmanuel Fiani (France), a été établi pour mener ces activités. UN وأُنشئ فريق خبراء معني بالفئة 2 من مجموعة الأدوات للقيام بهذه الأنشطة، برئاسة إيمانويل فياني، فرنسا.
    Création d'un groupe d'assistance technique, par exemple un groupe d'experts des Parties non visées à l'Annexe I UN :: إنشاء فريق مساعدة تقنية، مثلاً فريق خبراء معني بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Membre du Groupe d'experts chargé d'élaborer la Convention africaine relative aux réfugiés UN ١٩٦٨ فريق خبراء معني بصياغة الاتفاقية الافريقية للاجئين
    À cet égard, comme l'indique le paragraphe 6 plus haut, la Commission étudiera les propositions émanant du groupe d'experts tendant à revoir ce règlement une fois que les propositions seront rendues publiques. UN وفي ذلك الشأن، وعلى النحو المذكور في الفقرة 6 أعلاه، ستدرس لجنة بناء السلام مقترحات فريق خبراء معني باستعراض هذه الإجراءات عندما تتاح المقترحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus