Votre attention, j'ai eu des nouvelles de Peralta et Boyle. | Open Subtitles | انتباه يافريق لقد وصلني خبر من برلتا وبويل |
J'y travaille, monsieur. Quelqu'un a des nouvelles de Capitol ? | Open Subtitles | .ـ حسناً، سيّدي ـ حسنًا، هل هناك خبر من الشرطة المركزية؟ |
Tout le monde reste assis à se regarder et attendre des nouvelles de ma mère, c'est affreux. | Open Subtitles | الجميع يجلسون في الحوار فقط يُحدّقون في بعضهم البعض، ينتظرون أن نسمع أي خبر من أمي.. هذا فظيع |
Je n'ai aucune nouvelle de Christa, ni de Mario et Heather. | Open Subtitles | لم يصلني خبر من كريستا بعد و الان فقدت ماريو و هيذر |
Rien ne presse. Tu n'es pas encore en retard. Mais tu as des nouvelles d'Alaric ? | Open Subtitles | لا تستعجلي، لم تتأخري بعد، لكن هل أتاك خبر من (ألاريك)؟ |
Hey, Becky, euh tu as eu un retour de Gladys concernant les funérailles de Bunkies ? | Open Subtitles | يا بيكي، همم، هل سمعت خبر من كلاديس فيما يخص جنازة بانكي ؟ |
J.J. a eu des nouvelles de la famille, il arrivent. | Open Subtitles | جي جي وصلها خبر من العائلة و هم في طريقهم من لوس أنجلوس |
Tu vas sûrement oublier ce merdier dès que tu auras des nouvelles de ton éditeur. | Open Subtitles | ستنسى على الأرجح كلّ هذا الهراء بمجرّد أن يصلك خبر من الناشر خاصّتك |
Tu as des nouvelles de l'A.D.O.S.? | Open Subtitles | هيه، هل أتاكم خبر من الأمم المتّحدة بعد؟ |
Dès que j'ai des nouvelles de Reddington, nous y allons. | Open Subtitles | بمجرد أن يصلني خبر من " ريدينجتون " ، سنذهب |
Avery, tu as eu des nouvelles de ma mère récemment ? | Open Subtitles | أفيري، هل سمعتِ أي خبر من أمي؟ |
Je suis au point de rendez-vous, je vous laisse des messages, j'ai des nouvelles de personne. | Open Subtitles | إنّي لدى الملتقى، ولا أنفك أترك لكم رسائل لم يأتني خبر من أحدكم، أرجوكم هاتفوني! |
Des nouvelles de Logan ? | Open Subtitles | ألم تسمع خبر من لوغان لحد الان؟ |
Je viens d'avoir des nouvelles de la Maison Blanche. | Open Subtitles | للتو وصلني خبر من البيت الأبيض |
Quelqu'un a des nouvelles de l'hôpital ? | Open Subtitles | هل سمع أحد أى خبر من المستشفى؟ |
Vous avez eu des nouvelles de notre ami commun ? | Open Subtitles | هل جائك خبر من صديقنا المشترك؟ |
Toujours pas de nouvelles de "c'est quoi son prénom" ? | Open Subtitles | لذا لم يصلك أي خبر من ذلك ، ما اسمه ؟ |
Aucune nouvelle de Cesar depuis l'attaque chez les McCullough. | Open Subtitles | (لم نحصل على أي خبر من (سيزر (منذ الهجوم على (ماكولوغ. |
Aucune nouvelle de Vincent ? | Open Subtitles | أي خبر من فنسنت ؟ |
As-tu eu des nouvelles d'Oberlin ? | Open Subtitles | هل بلغك خبر من كلية "اوبرلين"؟ |
Hey, Becky, euh tu as eu un retour de Gladys concernant les funérailles de Bunkies ? | Open Subtitles | يا بيكي، همم، هل سمعت خبر من كلاديس فيما يخص جنازة بانكي ؟ |
Nous n'avons aucune nouvelle du bunker présidentiel. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خبر من القبو الرئاسي |