"خبيران" - Traduction Arabe en Français

    • deux experts
        
    • des experts
        
    • par deux
        
    • deux consultants
        
    • de deux
        
    • deux spécialistes
        
    À ce jour, huit rapporteurs spéciaux ont été reçus au Kazakhstan ˗ deux experts l'ayant été à deux reprises. UN وأوضحت أنه جرت حتى الآن دعوة ثمانية مقررين خاصين إلى بلدها، منهم خبيران دعيا للقيام بزيارة ثانية.
    deux experts associés ont été désignés pour l'Afrique de l'Ouest. UN وقد رشح في الوقت الحالي خبيران معاونان للعمل في غرب أفريقيا.
    Parmi les Etats d'Asie : deux experts pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN خبيران من الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    On est des experts dans l'art ancien de la micro-magie. Open Subtitles هذا مرهق. نحن خبيران في فن السحر القديم.
    Chaque publication a été évaluée par deux consultants indépendants; l'un était issu des milieux universitaires et l'autre était un agent de coordination au niveau gouvernemental; UN وتولى تقييم كل منشور خبيران استشاريان مستقلان، أحدهما من الأوساط الأكاديمية والثاني مركز تنسيق حكومي؛
    À chaque atelier, deux experts du Comité d'accréditation et deux membres du personnel du secrétariat ont présenté des exposés sur les critères et le processus d'accréditation. UN وخلال كل حلقة عمل، قدّم خبيران من فريق الاعتماد وموظفان من الأمانة عروضاً بشأن متطلبات الاعتماد وإجراءاته.
    Avant la nomination de Monsieur Michel FORST, deux experts des Nations Unies ont rempli cette fonction. UN وقبل تعيين السيد ميشيل فورست، اضطلع بهذه المهمة خبيران تابعان للأمم المتحدة.
    deux experts techniques ont été consultés concernant les munitions utilisées durant l'incident et leurs effets. UN واستُشير خبيران تقنيان فيما يتعلق بالذخائر المستخدمة في تلك الحادثة وآثارها.
    Pour les examens sur dossier et centralisés, le secrétariat a invité deux experts par secteur et pour les examens dans le pays, généralement, un expert par secteur. UN ودعي خبيران لكل قطاع فيما يخص الاستعراضات المكتبية والمركزية، بينما دعي بوجه عام خبير واحد لكل قطاع فيما يخص الاستعراضات داخل البلدان.
    Cet atelier exploitera un projet de rapport initial élaboré par l'État partie et sera animé par deux experts du Comité. UN وستدور حلقة العمل حول مشروع تقرير أولي أعدته الدولة الطرف. وسيقوم بمهمة الميسر لحلقة العمل خبيران من خبراء اللجنة.
    deux experts du Comité ont fait office de conseillers techniques dans le cadre de cet atelier. UN وحدد خبيران من اللجنة للرجوع إليهما كحجة مرجعية في حلقة العمل.
    deux experts à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN خبيران من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    deux experts du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes y ont également participé. UN وشارك في الاجتماع خبيران أيضاً تابعان للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    deux experts du Comité ont fait office de spécialistes-conseils lors de cette manifestation. UN وقد اضطلع خبيران من اللجنة بدو الشخصين المرجعيين خلال هذه المناسبة.
    deux experts du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes y ont également participé. UN وشارك أيضا في الاجتماع خبيران تابعان للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Elle a coïncidé avec la mission d’une semaine que deux experts internationaux dans le domaine des enquêtes criminelles ont effectuée au Cambodge. UN وتزامنت البعثة أيضا مع بعثة مدتها أسبوع واحد قام بها خبيران دوليان في التحقيقات الجنائية. ويرد أدناه وصف لتلك البعثة.
    deux experts internationalement reconnus dans le domaine de l'évaluation de l'efficacité. UN خبيران معترف بهما دولياً في مجال تقييم الفعالية.
    M. Giraudi était accompagné de deux experts, Thomas Ecker et Karl-Heinz Haydl, qui ont fait des exposés sur certains aspects de la question. UN ورافق السيد غيرودي خبيران هما توماس إيكر وكارل هاينز هايدل، قدما عرضين عن جوانب معينة من المسألة.
    Des exposés liminaires ont été présentés par des experts de UN-SPIDER et de l'Académie chinoise des sciences. UN وقدَّم العرضين الإيضاحيين الرئيسيين خبيران من برنامج سبايدر والأكاديمية الصينية للعلوم.
    Chaque évaluation a été menée par une équipe de deux consultants indépendants et chevronnés, venant l'un d'un pays bénéficiaire et l'autre d'un pays donateur. UN وتولى إنجاز كل تقييم خبيران استشاريان مستقلان من ذوي الخبرة، أحدهما من البلد المتلقي والثاني من البلد المانح.
    deux spécialistes des machines-outils qui avaient déjà participé à des missions d'inspection en Iraq ont pris part à la dix-neuvième inspection. UN فالتحق بفريق التفتيش خبيران في آلات القطع، وكلاهما لديه خبرة سابقة في التفتيش في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus