"خبيرا يعملون بصفتهم" - Traduction Arabe en Français

    • experts siégeant à titre
        
    • experts qui participent à titre
        
    Constituée de 19 experts siégeant à titre individuel, la Commission a été soutenue par plus d'une trentaine de gouvernements. UN واللجنة التي تتألف من 19 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية تحظى بدعم تقدمه ما يزيد عن 30 حكومة.
    Le Comité des droits des personnes handicapées, établi en vertu de l'article 34 de la Convention, était initialement composé de 12 experts siégeant à titre personnel désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وترشح الدول الأطراف في الاتفاقية وتنتخب لمدة أربع سنوات أعضاء اللجنة المنشأة وفقا للمادة 34 من الاتفاقية، وتتألف هذه اللجنة في الوقت الحاضر من 12 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية.
    Il se compose de 18 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les 192 États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وتتألف اللجنة من 18 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية وعددها 192 دولة ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    11A.74 Le montant demandé à cette rubrique (132 700 dollars) est destiné à couvrir les frais de voyage et les indemnités journalières de subsistance de 16 experts qui participent à titre personnel aux sessions annuelles de la Commission. UN ١١ ألف - ٤٧ يقترح مبلغ تقديري قدره ٠٠٧ ٢٣١ دولار للسفر وبدل اﻹعاشة اليومي لستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، للاشتراك في الجلسات السنوية للجنة.
    11A.21 Le montant demandé à cette rubrique (132 700 dollars) est destiné à couvrir les frais de voyage et les indemnités journalières de subsistance de 16 experts qui participent à titre personnel aux sessions annuelles de la Commission. UN ١١ ألف - ١٢ يقترح مبلغ تقديري قدره ٠٠٧ ٢٣١ دولار للسفر وبدل اﻹعاشة اليومي لستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، للاشتراك في الجلسات السنوية للجنة.
    La Sous-Commission se compose actuellement de 26 experts siégeant à titre individuel, élus par la Commission pour un mandat de quatre ans, compte dûment tenu du principe de la répartition géographique équitable. UN وتتألف اللجنة الفرعية حاليا من 26 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية وتنتخبهم اللجنة مع المراعاة الواجبة لمبدأ التمثيل الجغرافي لمدة أربع سنوات.
    Il se compose de 18 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les 193 États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وتتألف اللجنة من 18 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية وعددها 193 دولة ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    Il se compose de 18 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les 193 États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وتتألف اللجنة من 18 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، ترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية وعددها 193 دولة ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    Il se compose de 18 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les 193 États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. Il se réunit à Genève trois fois par an pendant trois semaines. UN وتتألف اللجنة من 18 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية وعددها 193 دولة ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، وتجتمع اللجنة في جنيف ثلاث مرات في السنة لمدة ثلاثة أسابيع.
    Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, composé de 18 experts siégeant à titre individuel, fera fonction de groupe de réflexion attaché au Conseil et travaillera sous sa direction. UN 9 - وتعمل اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، المؤلفة من 18 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، كفريق فكر وبحث تابع للمجلس وخاضع لتوجيهه.
    Cet organe, qui est composé de 18 experts siégeant à titre individuel, a pour fonction de fournir des services d'experts au Conseil en se concentrant essentiellement sur des études et des avis étayés par des recherches, conformément aux demandes formulées par le Conseil et selon ses orientations. UN ومهمة اللجنة الاستشارية، المؤلفة من 18 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، هي توفير الخبرات للمجلس مع التركيز بصفة رئيسية على إعداد الدراسات وتقديم المشورة القائمة على البحوث، وذلك بناء على طلب المجلس وبتوجيه منه.
    24.23 Créé en application de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant (résolution 44/25 de l'Assemblée générale, annexe), le Comité des droits de l'enfant est composé de 18 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les 193 États parties à la Convention pour une durée de quatre ans. UN 24-23 أُنشئت لجنة حقوق الطفل وفقا للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل (قرار الجمعية العامة 44/25، المرفق). وتتألف اللجنة من 18 خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، ترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية وعددها 193 دولة وتنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    c) Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a été créé par la résolution 1985/17 du Conseil économique et social, en date du 28 mai 1985, et se compose de 18 experts siégeant à titre personnel qui sont élus par le Conseil pour une période de quatre ans sur une liste de candidats désignés par les États parties au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN )ج( اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذه اللجنة بموجب قراره ١٩٨٥/١٧ المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٨٥. وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية تسميهم الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وينتخبهم المجلس لفترة أربع سنوات.
    11A.21 Le montant demandé à cette rubrique (132 700 dollars) est destiné à couvrir les frais de voyage et les indemnités journalières de subsistance de 16 experts qui participent à titre personnel aux sessions annuelles de la Commission. UN ١١ ألف - ١٢ يقترح مبلغ تقديري قدره ٠٠٧ ٢٣١ دولار للسفر وبدل اﻹعاشة اليومي لستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، للاشتراك في الجلسات السنوية للجنة. ٣ - اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus