Récemment retraitée, Mme Al-Jehani travaille comme experte indépendante. | UN | تقاعدت السيدة الجهني مؤخرا، وتعمل الآن خبيرة مستقلة. |
En 1998, la Commission des droits de l'homme a décidé de nommer Mme AnneMarie Lizin experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté. | UN | في عام 1998 قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين السيدة آن ماري ليزين خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع. |
Il sait que la Rapporteuse spéciale est une experte indépendante qui travaille sur le terrain. | UN | فهو يدرك أن المقررة الخاصة خبيرة مستقلة يعمل في الميدان. |
expert indépendant près le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie | UN | خبيرة مستقلة لدى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Guatemala Mme Mónica Pinto expert indépendant | UN | غواتيمالا السيدة مونيكا بنتو خبيرة مستقلة |
Mme AnneMarie Lizin (Belgique) a été nommée à ces fonctions en août 1998. | UN | وعُينت السيدة آن - ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/أغسطس 1998. |
En 1998, la Commission des droits de l’homme a nommé une experte indépendante chargée de la question «Droits de l’homme et extrême pauvreté». | UN | وفي عام ١٩٩٨، عينت لجنة حقوق اﻹنسان خبيرة مستقلة لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع. |
experte indépendante auprès de la Commission des droits de l’homme chargée des questions relatives aux droits de l’homme et à l’extrême pauvreté | UN | خبيرة مستقلة في حقوق اﻹنسان والفقر المدقع لجنة حقوق اﻹنسان فلاديمير لوكين |
78. En application de la résolution 1998/25 de la Commission, Mme Anne—Marie Lizin (Belgique) a été nommée experte indépendante en août 1998. | UN | ٨٧- وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٥٢، تم تعيين السيدة آن ماري ليزين )بلجيكا( خبيرة مستقلة في آب/ أغسطس ٨٩٩١. |
Rita Izsak a été nommée experte indépendante sur les questions relatives aux minorités par le Conseil des droits de l'homme et a assumé ses fonctions le 1er août 2011. | UN | وعيَّن مجلس حقوق الإنسان ريتا إيزاك خبيرة مستقلة معنية بشؤون الأقليات وشرعت في أداء مهامها في 1 آب/أغسطس 2011. |
En octobre 2009, le Conseil a nommé la première experte indépendante sur les droits culturels, Farida Shaheed. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، عين المجلس أول خبيرة مستقلة معنية بالحقوق الثقافية، فريدة شهيد. |
Le 24 juillet 2003, la Commission, à sa cinquanteneuvième session, a nommé Charlotte Abaka experte indépendante au titre de la procédure prévue dans la procédure 1503. | UN | وفي 24 تموز/يوليه 2003، عيّنت اللجنة، في جلستها التاسعة والخمسين، السيدة شارلوت أباكا خبيرة مستقلة بموجب الإجراء 1503. |
5. Le 24 juillet 2003, la Présidente de la cinquanteneuvième session de la Commission a nommé Mme Abaka experte indépendante, au titre de la procédure 1503. | UN | 5- وفي 24 تموز/يوليه 2003، عيَّن رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة السيدة أباكا خبيرة مستقلة بموجب الإجراء 1503. |
Le 9 juillet 2004, le Président de la Commission des droits de l'homme, M.Mike Smith (Australie) a décidé de nommer Mme Mónica Pinto (Argentine) experte indépendante sur la situation des droits de l'hommepour le au Tchad. | UN | وقرر رئيس اللجنة في 9 تموز/يوليه 2004 تعيين السيدة مونيكا بنتو خبيرة مستقلة معنية بحالة حقوق الإنسان في تشاد. |
Tchad Mme N'Douré M'Bam Diarra expert indépendant | UN | تشاد السيدة ندوري مبام ديارا خبيرة مستقلة |
88. En application de la résolution 1998/25 de la Commission, Mme AnneMarie Lizin (Belgique) a été nommée expert indépendant en août 1998. | UN | 88- وعملا بقرار اللجنة 1998/25، تم تعيين السيدة آن ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/ أغسطس 1998. |
Haïti M. Adama Dieng expert indépendant | UN | خبيرة مستقلة هايتي السيد آداما ديينغ |
En juillet 2005, Mme Gay McDougall (ÉtatsUnis d'Amérique) a été nommée expert indépendant. | UN | وفي تموز/يوليه 2005، عُينت السيدة غاي مكدوغال (الولايات المتحدة الأمريكية) خبيرة مستقلة. |
Il convient de rappeler qu'il y a quelques années, Mme Ogata, Haut Commissaire pour les réfugiés, a observé, en sa qualité d'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme, que le Myanmar était une société modèle en ce qui concerne la tolérance religieuse. | UN | وجدير بالذكر هنا أيضا أنه قبل بضع سنوات، ذكرت السيدة أوغاتا، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بوصفها خبيرة مستقلة تابعة للجنة حقوق اﻹنسان، أن ميانمار كانت مجتمعا نموذجيا فيما يتعلق بالتسامح الديني. |
212. À la suite de la démission de M. Mohammed Charfi (Tunisie) à la fin de 1996, Mme Mona Rishmawi (Jordanie) a été nommée expert indépendant. | UN | 212- بعد استقالة السيد محمد شرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيدة منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة. |
Mme Diane Orentlicher (ÉtatsUnis d'Amérique) a été nommée à ces fonctions en septembre 2004. | UN | وعُينت السيدة ديان أورنتليتشر (الولايات المتحدة الأمريكية) خبيرة مستقلة في أيلول/سبتمبر 2004. |
La bonne pratique dans l'exécution des grands projets veut qu'il existe un dispositif indépendant permettant au directeur exécutif de bénéficier de conseils d'experts indépendants de l'équipe chargée du projet. | UN | وتتمثل الممارسات الجيدة المتبعة في إنجاز المشاريع الكبرى في توفير مشورة خبيرة مستقلة عن فريق المشروع، إلى المالك المسؤول الرئيسي، وذلك عن طريق نظام ضمان مستقل للمشروع. |