"خجلان" - Traduction Arabe en Français

    • honte
        
    • gêné
        
    • honteux
        
    • timide
        
    • n'ai
        
    Je vais vous dire. Si vous n'avez honte de rien là-dedans... vous pouvez appeler la police. Open Subtitles لو انتَ غير خجلان من أيّ شيء بداخله، حسنٌ ، يمكنكَ الأتصال بالشرطة.
    Vous êtes glacial parce que vous avez honte de ce que vous avez fait. Open Subtitles أفترض بأنك فاتر جداً، لانك خجلان من فعلتك.
    Il dit qu'il a honte de ce qu'il a fait et qu'il espérait prendre un nouveau départ. Open Subtitles لقد قال أنه خجلان مما فعله و أنه يأمل أن يبدأ من جديد بسجل نظيف
    - Ce qui laisse à penser que Nikhil Arora pourrait avoir honte d'autre chose ? Open Subtitles بماذاستفكر ما عدا ان نيخيل آرورا خجلان من اسمه؟
    Tu souris comme si t'étais gêné, tu regardes parterre timidement, et ça me donne envie de t'embrasser, et je veux pas avoir à embrasser qui que ce soit en ce moment, ok ? Open Subtitles أنت تتبسم وكأنك خجلان وتنظر لأسفل كأنك محرج وهذا يجعلني أرغب في تقبيلك وأنا حقا لا أريد تقبيل أي أحد الآن فهمت؟
    Aujourd'hui, je rŽalise que j'avais tort. Je suis un peu honteux d'admettre que j'ai commencŽ ˆ croire en l'amour. Open Subtitles أَنا خجلان إلى حدٍّ ما للاعتِراف بأنّني بَدأتُ أؤمن بالحبِّ.
    Il a sans doute honte de sa tête, peut-être est-il vraiment laid ? Open Subtitles على سبيل المثال، هل هو خجلان من وجهه؟ لربّما هو قبيح جدا
    Aucune raison d'en avoir honte. Open Subtitles لَيْسَ لَكَ شيء لِكي تَكُونَ خجلان مِنْ.
    Vous devriez avoir honte de vous. Open Subtitles وأنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ خجلان مِنْ أنفسكم.
    Franchement, tu n'as pas honte de te moquer de moi comme ça ? Open Subtitles أعطني إستراحة يا رجل أنت يجب ان تكون خجلان من نفسك
    Tu n'as pas honte de porter ta femme sur le vélo ? Open Subtitles ألَسْتَ أنت خجلان مِنْ إمتِلاك زوجتِكَ على الدراجةِ؟
    Je ne veux pas que ma fille ait honte de moi. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ بنتُي أنْ يَكُونَ خجلان مِني.
    N'aie pas honte ! Open Subtitles لَيْسَ لَكَ شيء لِكي تَكُونَ خجلان مِنْه.
    Tu as honte d'être officier, tu déshonores ton père. Open Subtitles أنك خجلان من أن تكون ضابطَ انت تلطخ اسم ابيك
    Ma main était moite et j'avais honte. Open Subtitles لقد وصلت إليكِ و أنا خجلان من يدي المتعرقة
    Tu devrais avoir honte de toi. Ton père participait à la commémoration. Open Subtitles أنت يجب أن تكون خجلان من نفسك والدك كان ممثلا
    -Je n'ai pas honte. -Il n'y a pas de raison. Open Subtitles كلا ، اطلاقا ، لست خجلان من ذلك انا لم اقل ذلك
    As-tu honte des sentiments que nous éprouvons ? Open Subtitles التي، أنت خجلان مِنْ المشاعرِ نحن هَلْ عِنْدَنا لبعضهم البعض؟
    J'étais à Vérone j'étais même piazza dell'Esquilino pendant plus de deux heures et, j'ai honte de le dire j'étais aussi à Catane. Open Subtitles وفي ميدان ديلي اسكوين ساعتين أو اربع ساعات أنا خجلان من قول هذا
    Mais je comprends. Je comprends. Vous êtes gêné. Open Subtitles فهمتُ ، بالرغم من ذلك، فهمتُ ، أنتَ (خجلان).
    Es-tu trop honteux pour affronter le regard de Bobby Khosla ? Open Subtitles هل أنت خجلان جدا من أن تنظر إلى عيني (بوبي خويسلا)؟
    Grincheux, timide et Dormeur. Open Subtitles جرامبى"سخطان"، باشفول"خجلان" و سلييبى"نعسان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus