"خدمات الإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • services de gestion
        
    • Service de gestion
        
    • services administratifs
        
    • et services centraux
        
    • des prestations du Département
        
    • services de l'administration
        
    • services fournis par le Département
        
    • services d'administration
        
    :: 21 % proviennent des contrats de services de gestion; UN :: 21 في المائة من اتفاقات خدمات الإدارة
    Ces séances visaient également le personnel de la Division des programmes et de la Division des services de gestion. UN وقد نُظمت هذه الجلسات أيضاً للموظفين من شعبة البرامج وشعبة خدمات الإدارة.
    Il faut utiliser les moyens additionnels prévus au titre du programme 24 (services de gestion et d'appui) pour remédier à cette situation. UN وأضاف أن الاحتياجات الإضافية المنصوص عليها في إطار البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، ينبغي الاستعانة بها لمعالجة ذلك الوضع.
    Fonds pour l'accord de services de gestion entre le Département des affaires économiques et sociales et le Gouvernement italien UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا
    Fonds pour l'accord de services de gestion entre le Département des affaires économiques et sociales et le Gouvernement finlandais UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة فنلندا
    Le Bureau est chargé des activités ci-après : services de gestion, y compris l'appui aux activités de contrôle, et administration de la justice. UN ويضطلع مكتب وكيل الأمين العام بمسؤولية الأنشطة التالية: خدمات الإدارة بما فيها دعم الرقابة، وإقامة العدل.
    Le montant des intérêts pouvant être perçus sur des fonds détenus est porté au crédit du compte de services de gestion correspondant. UN وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني.
    Le montant des intérêts pouvant être perçus sur des fonds détenus est porté au crédit du compte de services de gestion correspondant. UN وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني.
    Le montant des intérêts pouvant être perçus sur des fonds détenus est porté au crédit du compte de services de gestion correspondant. UN وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني.
    Le montant des intérêts pouvant être perçus sur des fonds détenus est porté au crédit du compte de services de gestion correspondant. UN وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني.
    Le montant des intérêts pouvant être perçus sur des fonds détenus est porté au crédit du compte de services de gestion correspondant. UN وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني.
    Accord de services de gestion du PNUD FENU FNUAP UN اتفاقات خدمات الإدارة المعقودة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Recettes tirées de l'exécution du portefeuille de projets À l'exclusion des accords de services de gestion du PNUD UN الإيرادات الآتية من تنفيذ حافظة المشاريع باستثناء اتفاقات خدمات الإدارة المعقودة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Accords de services de gestion du PNUD UN اتفاقات خدمات الإدارة المعقودة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Total partiel, contrats de services de gestion UN جهات أخرى المجموع الفرعي لاتفاقات خدمات الإدارة
    La mise en oeuvre sera également confiée à l'UNOPS dans le cadre d'une série d'accords de services de gestion. UN وسيعهد إنجازها إلى المكتب بموجب سلسلة من اتفاقات خدمات الإدارة.
    services de gestion, administration de la justice et services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale UN خدمات الإدارة وإقامة العدل والخدمات المقدَّمة إلى اللجنة الخامسة والجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    La question de la sécurité était abordée dans le cadre des programmes 24 (services de gestion et d'appui) et 26 (Activités financées en commun) du plan-programme biennal. UN وحتى الآن، كانت مسألة الأمن تدرج في الخطة البرنامجية لفترة السنتين في إطار البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، والبرنامج 26، الأنشطة المشتركة التمويل.
    Modifications qu'il est proposé d'apporter au programme 25 (services de gestion et d'appui) du projet de plan-programme biennal UN التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Programme 24. Service de gestion et services centraux d'appui UN البرنامج 24 خدمات الإدارة والدعم المركزي
    Des services administratifs et de gestion financière sont fournis au PNUE par l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN ويتولى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم خدمات الإدارة المالية والإدارية لبرنامج البيئة.
    Le questionnaire comprenait huit questions qui portaient sur la qualité des prestations du Département. UN وتألفت الدراسة الاستقصائية من ثمانية أسئلة تتعلق بنوعية خدمات الإدارة.
    L'inscription sur les listes électorales est obligatoire pour tous les citoyens résidents de plus de 17 ans et elle est effectuée automatiquement par les services de l'administration électorale. UN والتسجيل في قوائم التصويت إلزامي لجميع المواطنين المقيمين فوق سن 17 سنة ويتم هذا تلقائياً بواسطة خدمات الإدارة الانتخابية.
    Aucune plainte substantielle n'a été formulée par les représentants des États Membres au sujet de la qualité des services fournis par le Département. UN ولم ترد أي شكاوى مهمة من ممثلي الدول الأعضاء بشأن جودة خدمات الإدارة.
    En l'occurrence, il est prévu de mettre en oeuvre l'approche-programme dans des domaines tels que le développement de l'agriculture organique et des oléagineux, la gestion des ressources en eau et l'amélioration des services d'administration publique. UN وبالتالي، فمن المتوقع تطبيق النهج البرنامجي في مجالات مثل تنمية الزراعة العضوية، وتطوير البذور الزيتية، وإدارة الموارد المائية وتحسين خدمات اﻹدارة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus