Les évêques des États-Unis, en collaboration avec Catholic Relief Services, ont mené une rude campagne en faveur de l'adoption de ces mesures au nom d'un point de vue que bien peu de catholiques, et encore moins de représentants d'autres confessions ou de personnes sans affiliation religieuse, partagent. | UN | واضطلع أساقفة الولايات المتحدة، بالاشتراك مع منظمة " خدمات الإغاثة الكاثوليكية " ، بأنشطة مضنية لتعبئة الدعم لهذه التدابير الضارة من منظور المصالح الذاتية الذي يشترك فيه عدد قليل من الكاثوليكيين، ناهيك عن أولئك المعتنقين لخيار ديني آخر والذين ليس لهم خيار ديني. |
Catholic Relief Services (United States Catholic Conference) | UN | خدمات الإغاثة الكاثوليكية (المؤتمر الكاثوليكي للولايات المتحدة) |
Catholic Relief Services (United States Catholic Conference) | UN | خدمات الإغاثة الكاثوليكية (المؤتمر الكاثوليكي للولايات المتحدة) |
Le PAM a continué d'appuyer les petits agriculteurs de Gaza ainsi que le projet de mise en valeur des terres auquel participent 720 familles, par le biais du Service de secours catholique. | UN | وواصل برنامج الأغذية العالمي دعمه لصغار المزارعين في غزة، ودعم أيضا مشروع لاستصلاح الأراضي، بفضل خدمات الإغاثة الكاثوليكية وبالمشاركة مع 720 أسرة. |
Le représentant du Service de secours catholique a fait observer que les solutions proposées pour lutter contre la corruption apparaissaient toutes après la réalisation des faits, et a demandé s'il existait des moyens de punir les corrupteurs en tant que complices des crimes en question. | UN | 95 - ومن بين الحضور، لاحظ ممثل خدمات الإغاثة الكاثوليكية أن جميع الحلول التي قدمت لمعالجة الفساد تأتي كلها بعد حدوثه، وسأل إن كانت هنالك وسائل تهدف إلى معاقبة الموظفين الفاسدين بوصفهم شركاء في هذه الجرائم. |
4. Services de secours catholique | UN | مؤسسة خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية |
- Des organisations américaines coopèrent avec Catholic Relief Services dans le cadre de projets visant à livrer des fournitures humanitaires, de l'eau et de rectifieuses au Sénégal et dans d'autres pays d'Afrique. | UN | - تعمل منظمات الولايات المتحدة مع خدمات الإغاثة الكاثوليكية في إطار المشاريع الهادفة إلى توفير الإمدادات البشرية، إضافة إلى المياه وآلات الطحن إلى السنغال وغيرها من البلدان الأفريقية. |
En outre, la Mission, en collaboration avec Catholic Relief Services, organisation non gouvernementale d'envergure internationale, a poursuivi l'exécution d'un projet axé sur un réseau visant à renforcer les moyens locaux en matière d'alerte rapide dans les zones aux prises avec la LRA. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت البعثة، بالتعاون مع منظمة " خدمات الإغاثة الكاثوليكية " ، وهي منظمة غير حكومية دولية، تنفيذ مشروع " شبكة إنذار أهلية " ، يهدف إلى تعزيز القدرات المحلية في مجال الإنذار المبكر في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة. |
Catholic Relief Services (CARE) | UN | خدمات الإغاثة الكاثوليكية (CARE) |
L'Agency for International Development des États-Unis a commencé à financer deux projets en Abkhazie (Géorgie), l'un pour la prévention du VIH/sida, exécuté par Save the Children, l'autre pour la promotion des jeunes, exécuté par Catholic Relief Services. | UN | وبدأت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تمويل مشروعين في أبخازيا، جورجيا، أحدهما برنامج للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تنفذه منظمة إنقاذ الطفولة، والثاني برنامج لتنمية الشباب تنفذه خدمات الإغاثة الكاثوليكية. |
Depuis le dernier rapport quadriennal, la composition de la CIDSE a changé en raison du départ d'une de ses organisations membres, à savoir le Catholic Relief Services/USA (1991), qui n'en demeure pas moins un partenaire stratégique, et de l'arrivée d'un nouveau membre, à savoir le Center of Concern/USA (2003). | UN | وتشمل التغيرات التي طرأت على عضوية المنظمة منذ تقديم تقرير السنوات الأربع السابق انسحاب منظمة خدمات الإغاثة الكاثوليكية/الولايات المتحدة الأمريكية (1991)، التي لا تزال شريكا استراتيجيا للمنظمة، والتحاق عضو منتسب جديد، هو مركز الاهتمام بالقضايا العالمية/الولايات المتحدة الأمريكية (2003). |
En fin d'année dernière, les États-Unis ont fait une nouvelle promesse de contribution de 58 millions de dollars au Programme alimentaire mondial (PAM) au Tchad, et de 7,5 millions de dollars au PAM au Niger, ainsi qu'une contribution de plus de 2 millions de dollars aux Catholic Relief Services au Mali, dans le but de répondre aux besoins alimentaires d'urgence de plus d'un demi-million de personnes dans la région. | UN | وقدمت الولايات المتحدة في نهاية العام الماضي مبلغاً إضافياً قدره 58 مليون دولار، تعهدنا به لدعم جهود برنامج الأغذية العالمي في تشاد، وساهمنا بمبلغ 7.5 مليون دولار لبرنامج الأغذية العالمي في النيجر، فضلا عن أكثر من 2 مليون دولار لمنظمة خدمات الإغاثة الكاثوليكية في مالي، لتلبية الاحتياجات الغذائية الطارئة لأكثر من نصف مليون شخص في المنطقة. |
Les Services de secours catholique (SSC) sont l’instance officielle de la Conférence catholique des États-Unis (CCEU) chargée des secours et du développement à l’étranger. | UN | مقدمة: إن مؤسسة خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية هي الوكالة الرسمية لﻹغاثة والتنمية في الخارج للمؤتمر الكاثوليكي للولايات المتحدة. |