services d'appui au développement et programme des économistes du PNUD | UN | خدمات الدعم الإنمائي وبرنامج الاقتصاديين التابع للبرنامج الإنمائي |
services d'appui au développement et programme des économistes du PNUD | UN | خدمات الدعم الإنمائي وبرنامج الاقتصاديين التابع للبرنامج الإنمائي |
services d'appui au développement Programme de déploiement d'économistes Dépenses diverses | UN | خدمات الدعم الإنمائي 7.8 2.3 - - - - 7.8 2.3 |
services d'appui au développement et programme des économistes du PNUD | UN | خدمات الدعم الإنمائي وبرنامج الاقتصاديين التابع للبرنامج الإنمائي |
Les ressources destinées aux SAD apparaissent sous la rubrique d'allocation de crédits 810. | UN | وترد موارد خدمات الدعم الإنمائي تحت بند المخصصات 810. |
Les dépenses effectuées au titre des services d'appui au développement en 2012 s'élevaient à 6,4 millions de dollars. | UN | وبلغت نفقات خدمات الدعم الإنمائي 6,4 مليون دولار في عام 2012. |
3. Les services d'appui au développement doivent relever des catégories suivantes : | UN | 3 - ويجب أن تكون خدمات الدعم الإنمائي مندرجة ضمن الفئات التالية: |
Les services d'appui au développement jouent un rôle déterminant en matière d'innovation et de recherche de nouvelles méthodes et solutions. | UN | 20 - وتضطلع خدمات الدعم الإنمائي بدور أساسي وحاسم في احتضان الابتكار وتوجيه النهج الجديدة وحلول الأعمال التجارية. |
Souvent, les fonds alloués aux services d'appui au développement servent de capital d'amorce pour mobiliser les partenaires et les ressources et pour positionner le PNUD comme un leader d'opinion et un agent de développement crédible. | UN | ويستخدام تمويل خدمات الدعم الإنمائي في كثير من الأحيان،كرأسمال ابتدائي لتعبئة الشركاء والموارد وتثبيت وضع البرنامج الإنمائي كزعيم فكري ذي مصداقية وعنصر فاعل رئيسي في التنمية. |
Dans le cas de la Colombie, l'évaluation indiquait que la trop grande importance accordée aux services d'appui au développement remettait en question la réputation du PNUD et son modèle d'activité. | UN | وعلاوة على ذلك ففي حالة كولومبيا، أشار التقييم إلى أن التركيز المفرط على خدمات الدعم الإنمائي يمثل مخاطرة بالنسبة لسمعة البرنامج الإنمائي ويثير أسئلة بشأن نموذج إدارته. |
Si cela est nécessaire pour réaliser d'autres études ou des ateliers, le PNUD peut fournir des ressources au titre des MCARB, des fonds au titre des services d'appui au développement ou de l'appui à la formulation des politiques et des programmes. 2.4.7 Examen et approbation | UN | وإذا تطلب الأمر توفير موارد لإجراء دراسات أو حلقات عمل إضافية، يمكن للبرنامج الإنمائي أن يوفر موارد من هدف التخصيص من الموارد الأساسية أو من أموال خدمات الدعم الإنمائي أو أموال خدمات دعم وضع السياسات والبرامج. |
services d'appui au développement | UN | خدمات الدعم الإنمائي |
1. Les services d'appui au développement (SAD) sont une modalité de financement introduite par le Conseil d'administration dans sa décision 89/20 qui permet aux représentants résidents d'obtenir, pour des périodes de courte durée, des avis d'experts indépendants disponibles dans le pays ou la région. | UN | 1 - خدمات الدعم الإنمائي ترتيب تمويل، أدخله مجلس الإدارة في مقرره 89/20، ليمكّن الممثلين المقيمين من الحصول على مشورة خبراء مستقلين لفترات قصيرة على الصعيدين الوطني أو الإقليمي. |
services d'appui au développement | UN | خدمات الدعم الإنمائي |
services d'appui au développement | UN | خدمات الدعم الإنمائي |
services d'appui au développement | UN | خدمات الدعم الإنمائي |
services d'appui au développement | UN | خدمات الدعم الإنمائي |
services d'appui au développement | UN | خدمات الدعم الإنمائي |
3.8.3 Utilisation des fonds destinés aux SAD 46 | UN | 3-8-3 استخدام أموال خدمات الدعم الإنمائي |
Il n'est pas tenu compte des SAD dans le calcul de l'objectif visé pour la contribution du gouvernement aux dépenses du bureau local; | UN | ولا تدخل موارد خدمات الدعم الإنمائي في حساب هدف مساهمة الحكومة في تكاليف المكتب المحلي؛ |
3.8.6 Rapport de fin d'année sur les services d'appui au | UN | 3-8-6 تقرير نهاية السنة عن خدمات الدعم الإنمائي |
Les ressources au titre de l'appui au développement sont très appréciées dans les interventions prioritaires, lorsque d'autres ressources ne peuvent être mobilisées assez rapidement. | UN | 27 - وتعتبر موارد خدمات الدعم الإنمائي ذات قيمة عالية في التدخلات ذات الأولوية حيث لا يمكن تعبئة موارد أخرى بسرعة كافية. |
254. les SAD ont été largement utilisés pour obtenir des apports techniques nécessaires pour l'élaboration des programmes de pays. | UN | ٢٥٣ - وقد استخدمت خدمات الدعم اﻹنمائي بصورة موسعة للحصول على اسهامات فنية لتطوير البرامج القطرية . |