Nouveaux groupes du Bureau des services d'appui intégrés | UN | الوحدات الجديدة في إطار مكتب خدمات الدعم المتكاملة |
:: 1 poste de sous-secrétaire général au Bureau des services d'appui intégrés | UN | :: وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لمكتب خدمات الدعم المتكاملة |
Personnel recruté sur le plan national : réaffectation de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national des services d'appui intégrés | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة ندب وظيفة موظف فني وطني من خدمات الدعم المتكاملة |
Il est proposé que les services d'appui intégré s'appellent désormais services techniques. | UN | يُقترح تغيير اسم مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة ليصبح مكتب رئيس الخدمات التقنية. |
Un projet de document sur les services d'appui intégrés est dans l'attente d'une approbation définitive de la direction du Département des opérations de maintien de la paix | UN | يوجد مشروع ورقة بشأن خدمات الدعم المتكاملة بانتظار الموافقة النهائية عليه من قبل قيادة إدارة عمليات حفظ السلام |
Personnel militaire des services d'appui intégrés | UN | الموظفون العسكريون خدمات الدعم المتكاملة |
La Section des services médicaux et ses quatre Volontaires des Nations Unies seraient transférés du Bureau des services administratifs au Bureau des services d'appui intégrés. | UN | سينقل قسم الخدمات الطبية ومتطوعو الأمم المتحدة الأربعة بالقسم من الخدمات الإدارية إلى خدمات الدعم المتكاملة. |
Le Bureau coordonne aussi la contribution des services d'appui intégrés au projet de budget de la Mission. | UN | وينسق المكتب أيضا مدخلات خدمات الدعم المتكاملة في مقترحات ميزانية البعثة. |
Section des services d'appui intégrés | UN | المعلومات اﻹدارية قسم خدمات الدعم المتكاملة |
Transfert du poste de Chef adjoint des services d'appui intégrés à Djouba, en appui à la régionalisation | UN | نقل نائب رئيس خدمات الدعم المتكاملة إلى جوبا دعما لإرساء الهيكلة الإقليمية |
Transfert du poste de chef adjoint des services d'appui intégrés à Djouba, en appui à la régionalisation | UN | نقل نائب رئيس خدمات الدعم المتكاملة دعما للهيكلة الإقليمية |
Chef des services d'appui intégrés - nouveau poste | UN | رئيس خدمات الدعم المتكاملة - وظيفة جديدة مقترحة |
De plus, il est proposé de supprimer 1 poste d'agent du Service mobile du Bureau des services d'appui intégrés pour créer le poste de fonctionnaire administratif susmentionné. | UN | إضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في إطار مكتب خدمات الدعم المتكاملة لدعم طلب موظف إداري واحد كما هو مبين أعلاه. |
Le personnel militaire spécialiste des questions logistiques et les unités de soutien seront placés sous le contrôle technique du Chef des services d'appui intégrés. | UN | وسيوضع موظفو اللوجستيات العسكرية والوحدات التمكينية تحت السلطة الفنية لرئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
Il s'agit de la réaffectation du chef des services d'appui intégrés, qui occupe des fonctions analogues à la MINUL. | UN | وتخص هذه الحالة إعادة انتداب رئيس خدمات الدعم المتكاملة الوافد من الوظيفة نفسها في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Par suite de ces changements, 243 postes au total seront transférés du présent Département des opérations de maintien de la paix au Bureau des services d'appui intégrés. | UN | وبهذه التحركات، تنقل وظائف مجموعها 243 وظيفة من الهيكل القائم لإدارة عمليات حفظ السلام إلى مكتب خدمات الدعم المتكاملة. |
Les sections relevant du Chef des services d'appui intégré sont décrites ci-après. | UN | 103 - ويرد أدناه وصف للأقسام التابعة لرئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
Il est proposé de transformer cinq postes d'agent recruté sur le plan international dans les services d'appui intégré en postes d'agent recruté sur le plan national. | UN | يُقترح تحويل خمس وظائف دولية إجمالا في خدمات الدعم المتكاملة إلى وظائف وطنية. |
Bureau des services d'appui intégré | UN | مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة |
les services d'appui intégrés sont composés de quatre éléments : services techniques, communications, systèmes d'information de gestion et appui logistique. | UN | وتتألف خدمات الدعم المتكاملة من أربعة أقسام :الهندسة والاتصالات ونظم المعلومات اﻹدارية وفريق الدعم السوقي. |
La Division, dirigée par un directeur de l'administration, comprendrait le bureau du Directeur, celui du chef des services administratifs et celui des chef des services de soutien intégré. | UN | وستضم الشعبة التي سيرأسها مدير الإدارة مكاتب كل من المدير ورئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
— Définition plus affinée de la notion de Service d'appui intégré pour faciliter un contrôle mixte des opérations du système d'appui logistique de la mission. | UN | ـ زيادة تطوير مفهوم خدمات الدعم المتكاملة لتعزيز المراقبة التنفيذية المشتركة لنظام دعم السوقيات المعمول به في البعثات. |
:: Remise en état et entretien du quartier général de la Force, de 17 postes militaires et de 8 postes de Police des Nations Unies, y compris 8 000 interventions pour répondre à des demandes de services d'appui intégrés | UN | صيانة وإصلاح مقر القوة، و 17 من المرافق العسكرية، و 8 من مرافق شرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك النجاح في انجاز ما يصل إلى 000 8 من طلبات خدمات الدعم المتكاملة |
Personnel recruté sur le plan international : réaffectation de 1 poste P-3 aux services d'appui intégrés | UN | الموظفون الدوليون: إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 إلى خدمات الدعم المتكاملة |