G. services de détection des mines et de déminage | UN | القيمة المقدرة خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Les dépenses prévues au titre des services de détection des mines et de déminage pour l'exercice 2014/15 s'établissent comme suit : matériel de détection de mines et de déminage | UN | 50 - ترد في ما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد من أجل خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015: |
services de détection de mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
services de détection de mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
services de détection de mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغاز وإزالتها |
services de détection des mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
services de détection des mines et de déminage 2 711,6 | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
G. services de détection des mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
services de détection des mines et de déminage | UN | الرعاية خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
services de détection de mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
services de détection de mines et déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
services de détection des mines et de déminage | UN | الرعاية خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
services de détection de mines et déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
H. services de détection des mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
S'agissant de la question des services de détection d'explosifs, l'intervenant a pris note des recommandations du Comité consultatif tendant à étudier toutes les possibilités et il continuera de le faire. | UN | وفيما يتعلق بمسألة خدمات الكشف عن القنابل، قال إنه أحاط علما بتوصيات اللجنة الاستشارية الداعية إلى استكشاف جميع البدائل وإنه سيواصل ذلك. |
services de détection des mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
matériel de détection des mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
matériel de détection des mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Il déplore en outre l'insuffisance des services de dépistage précoce des handicaps. | UN | وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء عدم كفاية خدمات الكشف المبكر عن الإعاقات. |
service de détection de mines et de déminage | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Le Comité recommande à l'État partie d'améliorer et de renforcer les services de dépistage précoce et de suivi dans l'ensemble des secteurs de la santé et de l'éducation. | UN | وتوصي اللجنة بأن تحسّن الدولة الطرف خدمات الكشف المبكر والمعالجة وتعززها داخل قطاعي الصحة والتعليم. |
Les services qui concernent exclusivement les femmes, comme les tests de dépistage du cancer du sein et du cancer du col de l'utérus, sont les moins disponibles. | UN | وأن الخدمات التي تؤثر في المرأة تحديداً هي الأقل وفرة، مثل خدمات الكشف عن سرطان الثدي والكشف عن سرطان عنق الرحم. |