"خدمات النطاق العريض" - Traduction Arabe en Français

    • services à haut débit
        
    • mobiles large bande
        
    • du haut débit
        
    • le haut débit
        
    • l'accès au haut débit
        
    La concurrence pour la fourniture de services à haut débit est aussi généralement plus faible dans les pays en développement. UN كما أن المنافسة في مجال توفير خدمات النطاق العريض أقل كذلك في البلدان النامية.
    42. Tandis que la gamme de matériel disponible se développe rapidement, le coût de ce matériel diminue constamment, créant d'autant plus de possibilités d'utiliser les services à haut débit. UN 42- ولما كانت الخيارات المتاحة من المعدات تتكاثر بسرعة، ما فتئت تكاليف تلك الأجهزة تتقلص، مما يتيح خيارات مرنة على نحو متزايد للاستفادة من خدمات النطاق العريض.
    La demande de plus en plus grande de services large bande à haut débit va accroître les besoins d'investissement dans plusieurs domaines: expansion et modernisation des réseaux, réglementation efficace en termes de répartition et de concurrence pour le partage des infrastructures, coûts d'accès au spectre de fréquences et utilisation des réseaux, et accès universel aux services à haut débit. UN ومن المرجح أن يؤدي الطلب المتزايد على خدمات النطاق العريض ذات السرعة العالية إلى زيادة الاحتياجات من الاستثمار للتوسع في الشبكات وتحسينها، والتنظيم الفعال للتخصيص والمنافسة في تقاسم خدمات الهياكل الأساسية، وتسعير الطيف واستخدام الشبكة، وضمان تعميم الوصول إلى خدمات النطاق العريض.
    Le taux de pénétration des réseaux mobiles large bande est passé de 2 % en 2010 à 11 % en 2013. UN وزاد معدّل انتشار خدمات النطاق العريض من 2 في المائة عام 2010، إلى 11 في المائة عام 2013.
    8. Le présent rapport traite de la nécessité impérative d'un développement équitable du haut débit aux deux niveaux considérés, à savoir à l'échelle internationale et au sein des pays. UN 8- ويتناول هذا التقرير ضرورة تطوير خدمات النطاق العريض الشاملة على كلا الصعيدين، أي عالمياً وداخل البلد الواحد.
    Dans de nombreux cas, le haut débit est complémentaire des autres objectifs de développement, tout en ouvrant des perspectives d'intégration sociale et d'autonomisation. UN وفي كثير من الحالات، تُكمل خدمات النطاق العريض أهدافاً إنمائيةً أخرى، متيحة في الوقت ذاته أيضاً آفاقاً جديدة للإدماج والتمكين الاجتماعيين.
    Un débat a été consacré à l'accès au haut débit en milieu rural et dans les régions et populations sous-desservies. UN وخُصصت حلقة نقاش لمسألة الوصول إلى خدمات النطاق العريض في المناطق الريفية والمناطق والمجتمعات المحلية حيث التغطية ناقصة.
    Toutes les parties prenantes ont été exhortées à accorder la priorité aux démarches innovantes qui favorisent l'accès universel à une infrastructure à haut débit abordable pour les pays en développement, à s'efforcer de créer une société de l'information solidaire, orientée vers le développement et axée sur l'être humain, et à réduire la fracture numérique par l'utilisation de services à haut débit. UN كما حث جميع أصحاب المصلحة على منح الأولوية لاستحداث نهج ابتكارية تكون حافزا لوصول الجميع إلى الهياكل الأساسية للنطاق العريض بأسعار معتدلة للبلدان النامية واستعمال خدمات النطاق العريض المناسبة بما يضمن قيام مجتمع معلومات محوره الإنسان وشامل للجميع ووجهته التنمية، ولتضييق الفجوة الرقمية إلى أدنى حد.
    Le Gouvernement dominicain est déterminé à assurer l'expansion des technologies sans fil, dans l'espoir que les services à haut débit favoriseront la croissance de la République dominicaine, tout en bénéficiant à l'économie mondiale par le biais de la coopération Sud-Sud. UN واختتم حديثه قائلا إن حكومة بلده ملتزمة أيضا بتوسيع نطاق التكنولوجيات اللاسلكية، على أمل أن تسهم خدمات النطاق العريض في النمو في الجمهورية الدومينيكية وأن تفيد في الوقت نفسه الاقتصاد العالمي ضمن إطار التعاون في ما بين بلدان الجنوب.
    31. C'est pourquoi il importe de reconnaître les caractéristiques et composantes de ce que l'on appelle l'écosystème du haut débit, à savoir les éléments interdépendants qui doivent être mis en place à de multiples niveaux pour que les services à haut débit donnent leur pleine mesure. UN 31- ولهذه الأسباب، من المهم إدراك سمات ومكونات ما يسمى بيئة النطاق العريض: وهي العناصر المترابطة التي لا بد من وجودها على مستويات متعددة لكي تحقق خدمات النطاق العريض إمكاناتها.
    Les services à haut débit dont les usagers finals bénéficient utilisent cette infrastructure − composée d'éléments distincts de cet écosystème intégré − mise à disposition par un groupe divers de fournisseurs liés et concurrents. UN وتُقدم خدمات النطاق العريض التي يحصل عليها المستعملون النهائيون عن طريق هذه البنية التحتية، التي تتكون من عناصر منفصلة من هذه البيئة المتكاملة، وتوفرها مجموعة متنوعة من الموردين المترابطين والمتنافسين.
    43. L'intérêt et l'attrait des services à haut débit dépendent fondamentalement des logiciels et des systèmes d'exploitation, des applications multimédias et de la richesse des informations qui sont disponibles par le biais d'un accès à haut débit. UN 43- ترتبط قيمة خدمات النطاق العريض وجاذبيتها ارتباطاً أساسياً بالمنصات البرمجية ونظم التشغيل، وتطبيقات الوسائط المتعددة، وثراء المحتوى المعلوماتي المتاح من خلال الاتصال بالإنترنت ذي النطاق العريض.
    Même en milieu rural, il existe de plus en plus de solutions permettant la prestation de services à haut débit commercialement viables dans de nombreuses zones et à de nombreux groupes d'utilisateurs, compte tenu de la possibilité d'exploiter des technologies peu coûteuses et de proposer des services ciblés. UN وتوجد في المناطق الريفية أيضاً مجموعة متزايدة من الحلول التي يمكن أن توفر خدمات النطاق العريض المجدية تجارياً لكثير من المواقع ومجموعات المستعملين، نظراً إلى مرونة نشر تكنولوجيات فعالة من حيث التكلفة وخيارات خدمات محددة.
    b) Le débat relatif aux objectifs des services à haut débit s'est déplacé de l'accès universel aux services universels. UN (ب) تطور النقاش بشأن أهداف خدمات النطاق العريض من تعميم الوصول إلى تعميم الخدمات.
    g) Mettre l'accent sur les politiques relatives à l'éducation et à la formation qui permettent aux citoyens d'accéder aux services à haut débit et de tirer parti des avantages que ceux-ci procurent. UN (ز) التركيز على سياسات التثقيف والتدريب التي تسمح للمواطنين بالوصول إلى خدمات النطاق العريض والاستفادة من مزاياها.
    Le taux de pénétration par les réseaux mobiles large bande témoigne d'un développement asymétrique des infrastructures essentielles: les pays les plus avancés affichent un développement 15 fois plus important que les moins avancés. UN فلا يوجد تماثل في تطوُّر البنية التحتية الأساسية لانتشار خدمات النطاق العريض: فأكثر البلدان تقدماً سجلت تطوراً فاق ما سجلته البلدان الأقل تطوراً في هذا المجال بخمس عشرة مرة.
    Les pays d'Amérique latine ont pris part au Dialogue régional sur le large bande dans le cadre duquel il a été demandé à la CEPALC de réaliser une nouvelle étude sur les réseaux mobiles large bande dans la région. UN 124- وشاركت بلدان أمريكا اللاتينية في الحوار الإقليمي بشأن شبكات النطاق العريض الذي طُلِبَ فيه إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي إجراء دراسة جديدة عن خدمات النطاق العريض للهواتف المحمولة في المنطقة.
    En 2013, la Commission du haut débit au service du développement numérique a fixé pour objectif un accès égal au haut débit pour les deux sexes d'ici à 2020. UN وفي عام 2013، أيدت لجنة النطاق العريض الدعوة إلى اعتبار المساواة بين الجنسين في الاستفادة من خدمات النطاق العريض هدفا يجب تحقيقه بحلول عام 2020().
    11. Les données disponibles laissent penser qu'en général, le taux de pénétration du haut débit a sensiblement augmenté pendant la dernière décennie et que le haut débit mobile s'est rapidement développé, en particulier depuis 2007. UN 11- وتشير البيانات المتاحة إلى نمو كبير في انتشار النطاق العريض عموماً، على مدى العقد الماضي، وإلى زيادة سريعة في خدمات النطاق العريض المحمولة، ولا سيما منذ عام 2007().
    Le téléphone mobile a fait d'importants progrès et les mesures de libéralisation de ce marché ont contribué à l'universalité d'accès, mais l'accès au haut débit demeure problématique. UN ورغم أن الاتصالات المتنقلة قد خطت خطوات هامة وأن التدابير المتخذة لتحرير الأسواق قد ساهمت في المضي قدما نحو تحقيق الوصول للجميع، لا يزال الوصول إلى خدمات النطاق العريض يشكل تحديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus