"خدمات الوثائق" - Traduction Arabe en Français

    • services de documentation
        
    • et de documentation
        
    • services des documents
        
    • services liés à la documentation
        
    • services de la documentation
        
    Source: Contrat de mission pour les services de documentation au Siège de l'ONU, 2010. UN المصدر: إطار الاتفاق العام لكبار الإداريين بشأن خدمات الوثائق بالمقر، 2010.
    Source: Contrat de mission pour les services de documentation au Siège de l'ONU, 2010. UN المصدر: إطار الاتفاق العام لكبار الإداريين بشأن خدمات الوثائق بالمقر، 2010.
    Des dispositions sont prises pour développer les services de documentation et de bibliothèque et créer une bibliothèque électronique. UN ويجري اتخاذ خطوات لتعزيز خدمات الوثائق والمكتبة وإنشاء مكتبة رقمية.
    services de documentation : système de créneaux et soumission de documents par les départements auteurs UN خدمات الوثائق: نظام تعيين فترات زمنية محددة لتقديم الوثائق وتقديم الوثائق من الإدارات المقدمة لها
    Administration des installations de conférence au siège sous-régional de la CEPALC au Mexique et fourniture de services de documentation et de comptes rendus de séances UN خدمات المؤتمرات: تشمل إدارة مرافق خدمة المؤتمرات في المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في المكسيك وتقديم خدمات الوثائق ومحاضر الجلسات
    Vu les réductions financières et leurs incidences, la capacité des services de documentation à assumer leurs tâches dans un délai extrêmement court a été d'autant plus limitée. UN وبالنظر إلى التخفيضات المالية وآثارها، فقد استمر الحد من قدرة إدارة خدمات الوثائق على أداء مهامها في وقت قصير للغاية.
    Je ne peux que souligner que la présentation tardive de ces projets imposera des efforts supplémentaires aux services de documentation. UN ولا يسعني إلا أن أؤكد أن تأخير تقديم هذه المشاريع يفرض المزيـد من الضغط على خدمات الوثائق.
    27E.110 D'importants efforts ont été faits pour rationaliser les fonctions exécutées par les services de documentation et de publication. UN ٧٢ هاء - ٠١١ وقد بذلت جهود ضخمة لتبسيط جميع المهام التي تضطلع بها خدمات الوثائق والنشر.
    27E.110 D'importants efforts ont été faits pour rationaliser les fonctions exécutées par les services de documentation et de publication. UN ٢٧ هاء - ١١٠ وقد بذلت جهود ضخمة لتبسيط جميع المهام التي تضطلع بها خدمات الوثائق والنشر.
    Je pense que les services de documentation n'auront pas encore eu le temps d'apporter les corrections requises dans les autres langues. UN وأحسب أن خدمات الوثائق لم يتح لها الوقت الكافي ﻹجراء التصحيحات اللازمة في اللغات اﻷخرى، ولهذا سأقرأ هذا التصحيح ببطء شديد.
    L’Institut fournit des services de documentation et d’information par les voies traditionnelles et par les technologies de télécommunication avancées. UN ويقوم المعهد بتوفير خدمات الوثائق والمعلومات عن طريق الوسائل التقليدية وتكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية المتقدمة معا.
    – L’accès aux services de documentation de presse de l’Organisation des Nations Unies; UN - إمكانية الوصول إلى خدمات الوثائق الصحفية التي توفرها اﻷمم المتحدة؛
    Programme : services de documentation et de publication, New York UN البرنامج: خدمات الوثائق والنشر، نيويورك
    Le problème est que l'Organisation ne consacre pas assez de ressources à l'interprétation, à la traduction et aux autres aspects des services de documentation. UN والمشكلة هي أن المنظمة لا توفر إمكانيات كافية في شكل الترجمــة الشفوية والترجمــة التحريريـــة وسائر جوانب خدمات الوثائق.
    Sous-programme 3. services de documentation UN البرنامج الفرعي 3: خدمات الوثائق
    La Conférence d'examen de trois jours comprendrait six séances plénières et quatre réunions parallèles avec les services d'interprétation dans les six langues officielles ainsi que les services de documentation. UN 24 - وسيشتمل المؤتمر الاستعراضي الذي يستغرق ثلاثة أيام على ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات موازية، مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست، علاوة على خدمات الوثائق.
    Sous-programme 3. services de documentation UN البرنامج الفرعي 3: خدمات الوثائق
    Sous-programme 3, services de documentation UN البرنامج الفرعي 3، خدمات الوثائق
    Sous-programme 3. services de documentation UN البرنامج الفرعي 3: خدمات الوثائق
    Il a été convenu que les organes intergouvernementaux devraient évaluer de façon réaliste leurs besoins en matière de services de conférence et de documentation à la lumière des mesures d'économie prises par l'Organisation. UN واتُفق على أن الهيئات الحكومية الدولية ينبغي أن تقوم بعملية إعادة تقييم واقعية لحاجتها إلى الاجتماع وإلى خدمات الوثائق في ضوء تدابير الاقتصاد في التكاليف التي تتخذها المنظمة.
    4. services des documents et publications, Genève UN ٤ - خدمات الوثائق والنشر، جنيف
    services liés à la documentation et aux publications. UN خدمات الوثائق والنشر
    3. Le mercredi 28 octobre 2009, le Bureau a rencontré les services de la documentation de l'ONUG et s'est entretenu avec eux de divers problèmes concernant la traduction des documents. UN 3- وفي يوم الأربعاء 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، التقى أعضاء المكتب بموظفي خدمات الوثائق في الأمم المتحدة وتباحثوا معهم بشأن مختلف المشاكل المتصلة بترجمة الوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus