"خدمات شؤون" - Traduction Arabe en Français

    • Services des affaires de la
        
    • des services des affaires de
        
    • 'occupe des questions de
        
    • les services du personnel
        
    • les services voulus
        
    Le programme des Services des affaires de la Conférence a pour objectif général de créer un environnement propice à la tenue des réunions organisées au titre de la Convention. UN 70- يتمثل الهدف العام لبرنامج خدمات شؤون المؤتمرات في تهيئة بيئة مواتية لأنشطة الاتفاقية.
    Le programme des Services des affaires de la Conférence a pour objectif général de créer un environnement sûr, propice à la tenue des réunions organisées au titre de la Convention. UN 68- يتمثل الهدف العام لبرنامج خدمات شؤون المؤتمرات في تهيئة بيئة مواتية وآمنة لأنشطة الاتفاقية.
    Le coordonnateur du programme supervise également les travaux des Services des affaires de la Conférence, qui constituent l'un des trois services d'appui du secrétariat. UN كما يشرف منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات على عمل خدمات شؤون المؤتمرات, وهي واحدة من خدمات الدعم الثلاث التي تقدمها الأمانة.
    Le Groupe d'administration s'occupe des questions de personnel, des questions administratives et financières et de l'appui logistique, et sert de point de contact pour les questions de sécurité. UN وتتولى وحدة الشؤون الإدارية خدمات شؤون الموظفين والدعم الإداري والمالي والإمدادي وتقوم بدور جهة التنسيق في المجال الأمني.
    Le coordonnateur du programme supervise également les travaux des Services des affaires de la Conférence, l'un des trois services d'appui du secrétariat. UN كما يشرف منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات على عمل خدمات شؤون المؤتمرات، وهي واحدة من خدمات الدعم الثلاث التي تقدمها الأمانة.
    En outre, il est prévu un montant de 420 000 dollars pour les Services des affaires de la Conférence en vue de financer le recrutement de personnel temporaire pendant les sessions. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار خدمات شؤون المؤتمرات، أُدرج مبلغ 000 420 دولار لتغطية تكاليف تعيين الموظفين المؤقتين خلال الدورات.
    En outre, il est prévu un montant de 418 070 dollars É.U. pour les Services des affaires de la Conférence en vue de financer le recrutement de personnel temporaire pendant les sessions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم في إطار خدمات شؤون المؤتمرات، إدراج مبلغ 070 418 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تعيين الموظفين المؤقتين خلال الدورات.
    75. Le programme des Services des affaires de la Conférence a pour objectif général de créer un environnement propice à la tenue des réunions organisées au titre de la Convention. UN 75- يتمثل الهدف العام لبرنامج خدمات شؤون المؤتمرات في تهيئة بيئة مواتية لأنشطة الاتفاقية.
    G. Services des affaires de la Conférence 68−80 22 UN زاي - خدمات شؤون المؤتمرات 68-80 28
    Services des affaires de la Conférence UN خدمات شؤون المؤتمرات
    H. Services des affaires de la Conférence 88 − 94 25 UN حاء - خدمات شؤون المؤتمرات 88-94 29
    88. Le programme des Services des affaires de la Conférence facilite la participation des Parties et des observateurs au processus intergouvernemental et assure la préparation logistique et le service des sessions, réunions et ateliers, ainsi que l'édition et le traitement des documents du secrétariat de la Convention. UN 88- ييسر برنامج خدمات شؤون المؤتمرات مشاركة الأطراف والمراقبين في العملية الحكومية الدولية، ويقوم بالتحضيرات اللوجستية ويوفر الدعم للدورات والاجتماعات وحلقات العمل، ويحرر ويجهز وثائق الاتفاقية.
    H. Services des affaires de la Conférence 65−73 16 UN حاء - خدمات شؤون المؤتمرات 65-73 20
    G. Services des affaires de la Conférence 74−80 23 UN زاي - خدمات شؤون المؤتمرات 74-80 28
    58. Le groupe de l'administration s'occupe des questions de personnel, des questions administratives et financières et coordonne les transports et la logistique. UN 58- وتقدم وحدة الشؤون الإدارية خدمات شؤون الموظفين والخدمات الإدارية والمالية للمكتب وتنسق عمليات النقل والشؤون اللوجستية.
    64. Le groupe de l'administration s'occupe des questions de personnel, des questions administratives et financières et de l'appui logistique. Il sert en outre de point focal pour la sécurité. UN 64- وتقدم وحدة الشؤون الإدارية خدمات شؤون الموظفين والخدمات الإدارية والمالية للمكتب ودعم الشؤون اللوجستية، وتعمل بصفتها جهة وصل في مجال الأمن.
    Par contre, d'autres services d'appui sont demeurés séparés et sous la responsabilité de chacune des organisations, à savoir les services du personnel, les services financiers et les services généraux. UN وبقيت خدمات شؤون الموظفين والخدمات المالية والعامة مسؤوليات منفصلة تتولاها كل منظمة على حدة.
    c. Fournir les services voulus au personnel, et notamment améliorer le système d'administration des différentes prestations; UN ج - خدمات شؤون الموظفين، بما في ذلك تحسين منح الاستحقاقات والتعويضات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus